Przetarg nieograniczony na usługę tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby projektu współfinansowanego przez Unię Europejską (nr sprawy ZP/U/17/2014-A)
Opis przedmiotu przetargu: Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby projektu współfinansowanego przez Unię Europejską tj., I. Usługa tłumaczeń pisemnych z języka niemieckiego na język polski dokumentów finansowych (faktur, rachunków itp.), dokumentów projektowych (wzorów umów, oświadczeń itp.) oraz prezentacji przedsiębiorców (prelegentów spotkań) II. Usługa tłumaczeń ustnych symultanicznych (kabinowych) z języka niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język niemiecki w formie dwóch bloków tematycznych III. Usługa Tłumaczeń ustnych konsekutywnych z języka niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język niemiecki w wymiarze 14 godzin podczas wyjazdu studyjnego do Niemiec
Opole: Przetarg nieograniczony na usługę tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby projektu współfinansowanego przez Unię Europejską (nr sprawy ZP/U/17/2014-A)
Numer ogłoszenia: 83036 - 2014; data zamieszczenia: 12.03.2014
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Politechnika Opolska , ul. Prószkowska 76, 45-758 Opole, woj. opolskie, tel. 77 4498178 , 77 4498177, faks 77 4498180.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Uczelnia publiczna.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Przetarg nieograniczony na usługę tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby projektu współfinansowanego przez Unię Europejską (nr sprawy ZP/U/17/2014-A).
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby projektu współfinansowanego przez Unię Europejską tj., I. Usługa tłumaczeń pisemnych z języka niemieckiego na język polski dokumentów finansowych (faktur, rachunków itp.), dokumentów projektowych (wzorów umów, oświadczeń itp.) oraz prezentacji przedsiębiorców (prelegentów spotkań) II. Usługa tłumaczeń ustnych symultanicznych (kabinowych) z języka niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język niemiecki w formie dwóch bloków tematycznych III. Usługa Tłumaczeń ustnych konsekutywnych z języka niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język niemiecki w wymiarze 14 godzin podczas wyjazdu studyjnego do Niemiec.
II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1, 79.53.00.00-8.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 31.12.2014.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WADIUM
Informacja na temat wadium:
Nie dotyczy
III.2) ZALICZKI
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuWykonawca w celu potwierdzenia dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia musi wykazać, że dysponuje zespołem zdolnym do realizacji zamówienia, a w szczególności: co najmniej 2 osobami będącymi tłumaczami języka niemieckiego, z których każda: - posiada wykształcenie wyższe filologiczne lub lingwistyczne właściwe dla języka niemieckiego, - posiada uprawnienia tłumacza przysięgłego dla języka niemieckiego oraz wiedzę z zakresu zagadnień ekologicznych, w szczególności dotyczących ekoenergetyki i branży zielonych technologii (odnawialne źródła energii),- w okresie ostatnich 3 lat przed wszczęciem postępowania wykonała co najmniej 3 tłumaczenia ustne konsekutywne lub symultaniczne z języka niemieckiego na język polski i/lub z języka polskiego na język niemiecki. Ocena spełnienia warunku dokonana zostanie na podstawie: a) wykazu osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia, niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie dysponowania tymi osobami sporządzony wg załącznika 5 do SIWZ.
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:
- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:
- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej
- lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;
III.6) INNE DOKUMENTY
Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)
a) wypełniony formularz ofertowy według załącznika nr 1 do SIWZ, b)pełnomocnictwo w formie oryginału lub kopii poświadczonej notarialnie (w sytuacji, gdy ofertę podpisuje osoba, której prawo do reprezentowania Wykonawcy nie wynika z dokumentu rejestrowego albo gdy ofertę składają Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia), c) Jeżeli Wykonawca wykazując spełnianie warunków, o których mowa w art. 22 ust 1 ustawy PZP (patrz pkt 9 SIWZ), polega na zasobach innych podmiotów, Zamawiający żąda od Wykonawcy przedstawienia w odniesieniu do tych podmiotów: - pisemnego zobowiązania tych podmiotów do oddania do dyspozycji Wykonawcy zasobów określonych w art. 26 ust. 2b ustawy Prawo zamówień publicznych, umożliwiających wykonanie zamówienia, według załącznika nr 7 do SIWZ lub udowodnienia w inny sposób iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia np. przedłożenie zawartych umów czy oświadczeń, - ponadto jeśli podmioty te będą brały udział w realizacji części zamówienia, Zamawiający żąda od Wykonawcy przedstawienia w odniesieniu do tych podmiotów dokumentu wymienionego w pkt 10.2 SIWZ.
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.
IV.3) ZMIANA UMOWY
przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian
Zmiany umowy zostały zawarte w załączniku nr 6 do SIWZ- wzór umowy
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.przetargi.po.opole.pl
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Sekcja Zamówień Publicznych 45-758 Opole, ul. Prószkowska 76, budynek nr 5, pokój 3.
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
20.03.2014 godzina 09:30, miejsce: Sekcja Zamówień Publicznych 45-758 Opole, ul. Prószkowska 76, budynek nr 5, pokój 3.
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
Zamówienie realizowane jest na potrzeby projektu współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego z Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki. Tytuł projektu: Eko-innowacje. Synergia nauki i biznesu Nr umowy: POKL-08.02.01-16-034/12-00..
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
Opole: Przetarg nieograniczony na usługę tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby projektu współfinansowanego przez Unię Europejską (nr sprawy ZP/U/17/2014-A)
Numer ogłoszenia: 111990 - 2014; data zamieszczenia: 02.04.2014
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 83036 - 2014r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Politechnika Opolska, ul. Prószkowska 76, 45-758 Opole, woj. opolskie, tel. 77 4498178 , 77 4498177, faks 77 4498180.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Uczelnia publiczna.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Przetarg nieograniczony na usługę tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby projektu współfinansowanego przez Unię Europejską (nr sprawy ZP/U/17/2014-A).
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby projektu współfinansowanego przez Unię Europejską tj., I. Usługa tłumaczeń pisemnych z języka niemieckiego na język polski dokumentów finansowych (faktur, rachunków itp.), dokumentów projektowych (wzorów umów, oświadczeń itp.) oraz prezentacji przedsiębiorców (prelegentów spotkań) II. Usługa tłumaczeń ustnych symultanicznych (kabinowych) z języka niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język niemiecki w formie dwóch bloków tematycznych III. Usługa Tłumaczeń ustnych konsekutywnych z języka niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język niemiecki w wymiarze 14 godzin podczas wyjazdu studyjnego do Niemiec..
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1, 79.53.00.00-8.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
tak, projekt/program: na potrzeby projektu współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego z Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki. Tytuł projektu: Eko-innowacje. Synergia nauki i biznesu Nr umowy: POKL-08.02.01-16-034/12-00.
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
02.04.2014.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
3.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
1.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Agnieszka Kreduszyńska - Kamionka LINGUINI, {Dane ukryte}, 45-304 Opole, kraj/woj. opolskie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 7458,13 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
7478,40
Oferta z najniższą ceną:
6320,00
/ Oferta z najwyższą ceną:
8120,68
Waluta:
PLN.
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 8303620140 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2014-03-11 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 286 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | www.przetargi.po.opole.pl |
Informacja dostępna pod: | Sekcja Zamówień Publicznych 45-758 Opole, ul. Prószkowska 76, budynek nr 5, pokój 3 |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych | |
79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Przetarg nieograniczony na usługę tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby projektu współfinansowanego przez Unię Europejską (nr sprawy ZP/U/17/2014-A) | Agnieszka Kreduszyńska - Kamionka LINGUINI Opole | 2014-04-02 | 7 478,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2014-04-02 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795400001 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 7 478,00 zł Minimalna złożona oferta: 6 320,00 zł Ilość złożonych ofert: 3 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 1 Minimalna złożona oferta: 6 320,00 zł Maksymalna złożona oferta: 8 121,00 zł |