Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych numer zamówienia - Z-14/IV/2011/PNT
Opis przedmiotu przetargu: 3Przedmiot zamówienia obejmuje tłumaczenia ustne i pisemne z języka polskiego na język angielski, z języka angielskiego na język polski, z języka polskiego na język niemiecki i języka niemieckiego na język polski związane w szczególności z udzielanymi przez Zamawiającego zamówieniami na: 1) Świadczenie usług doradczych i szkoleniowych w zakresie Centrum Szkoleniowego Nowoczesnych Technik Grzewczych - Segmentu pomp ciepła, kolektorów i systemów słonecznych oraz systemów wentylacji; 2) Dostawę wyposażenia laboratorium wewnętrznego do Centrum Testowania Systemów Solarnych 3) Dostawę wyposażenia laboratorium zewnętrznego do Centrum Testowania Systemów Solarnych; i to zarówno w fazie prowadzenia przetargów na te usługi/dostawy, jak w fazie świadczenia tych usług/dostaw. Tłumaczeniem objęte będą w szczególności takie dokumenty jak specyfikacje istotnych warunków zamówienia wraz z załącznikami, projekty umów i umowy w sprawie udzielenia zamówienia, oferty wykonawców, materiały szkoleniowe, instrukcje, podręczniki, dokumentacja techniczna, wytyczne, i inne podobne dokumenty. Wykonawca obowiązany będzie również do tłumaczenia ustnego podczas szkoleń kadry trenerskiej Centrum Szkoleniowego Nowoczesnych Technik Grzewczych oraz szkoleń /instruktarzy prowadzonych przez dostawców wyposażenia laboratorium wewnętrznego i zewnętrznego Centrum Testowania Systemów Solarnych.
Katowice: Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych numer zamówienia - Z-14/IV/2011/PNT
Numer ogłoszenia: 76654 - 2011; data zamieszczenia: 13.04.2011
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
nieobowiązkowe
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Park Naukowo-Technologiczny "Euro-Centrum" Sp. z o.o. , ul. Ligocka 103, 40-568 Katowice, woj. śląskie, tel. 32 78 34 300, faks 32 250 47 85.
Adres strony internetowej zamawiającego:
www.euro-centrum.com.pl
Adres strony internetowej, pod którym dostępne są informacje dotyczące dynamicznego systemu zakupów:
www.euro-centrum.com.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: spółka prawa handlowego.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych numer zamówienia - Z-14/IV/2011/PNT.
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
3Przedmiot zamówienia obejmuje tłumaczenia ustne i pisemne z języka polskiego na język angielski, z języka angielskiego na język polski, z języka polskiego na język niemiecki i języka niemieckiego na język polski związane w szczególności z udzielanymi przez Zamawiającego zamówieniami na: 1) Świadczenie usług doradczych i szkoleniowych w zakresie Centrum Szkoleniowego Nowoczesnych Technik Grzewczych - Segmentu pomp ciepła, kolektorów i systemów słonecznych oraz systemów wentylacji; 2) Dostawę wyposażenia laboratorium wewnętrznego do Centrum Testowania Systemów Solarnych 3) Dostawę wyposażenia laboratorium zewnętrznego do Centrum Testowania Systemów Solarnych; i to zarówno w fazie prowadzenia przetargów na te usługi/dostawy, jak w fazie świadczenia tych usług/dostaw. Tłumaczeniem objęte będą w szczególności takie dokumenty jak specyfikacje istotnych warunków zamówienia wraz z załącznikami, projekty umów i umowy w sprawie udzielenia zamówienia, oferty wykonawców, materiały szkoleniowe, instrukcje, podręczniki, dokumentacja techniczna, wytyczne, i inne podobne dokumenty. Wykonawca obowiązany będzie również do tłumaczenia ustnego podczas szkoleń kadry trenerskiej Centrum Szkoleniowego Nowoczesnych Technik Grzewczych oraz szkoleń /instruktarzy prowadzonych przez dostawców wyposażenia laboratorium wewnętrznego i zewnętrznego Centrum Testowania Systemów Solarnych..
II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
tak.
Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówień uzupełniających- Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień uzupełniających. Na okoliczność wystąpienia zamówień uzupełniających, zostanie zawarty aneks do umowy w sprawie udzielenia zamówienia. Łączna wartość zamówień uzupełniających nie przekroczy 20 % wartości zamówienia podstawowego.
II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
74.83.13.00-6.
II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 30.11.2013.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.2) ZALICZKI
Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:
nie
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuWarunki w zakresie wiedzy i doświadczenia obejmują wykonanie w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeśli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie: 1) co najmniej dwóch usług w zakresie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski lub odwrotnie o łącznej wartości nie niższej 30.000,00 zł; 2) co najmniej jednej usługi w zakresie tłumaczeń ustnych konsekutywnych z języka polskiego na język angielski lub odwrotnie o łącznej wartości nie niższej niż 10.000,00 zł.
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuWarunki w zakresie dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia obejmują dysponowanie tłumaczami z wykształceniem wyższym w zakresie lingwistyki stosowanej lub filologicznym z zakresu tłumaczeń z minimum dwuletnim doświadczeniem w pracy tłumacza w tym: 1) minimum dwoma tłumaczami języka angielskiego, 2) minimum jednym tłumaczem języka niemieckiego, 3) minimum jednym tłumaczem przysięgłym języka angielskiego spełniającym wymogi określone ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2004 r., Nr 273, poz. 2702, z późn. zm.), 4) minimum jednym tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego spełniającym wymogi określone ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2004 r., Nr 273, poz. 2702, z późn. zm.).
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
-
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:- wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie
- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych dla wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
- aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy
- aktualne zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzające, że wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków lub zaświadczenie, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu - wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert
- aktualne zaświadczenie właściwego oddziału Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzające, że wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenie zdrowotne i społeczne, lub potwierdzenie, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu - wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert
-
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert
- nie zalega z uiszczaniem podatków, opłat, składek na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne albo że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu - wystawiony nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert
III.6) INNE DOKUMENTY
Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)
załącznik nr 6 - informacja o braku powiązań osobowych i kapitałowych.
III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne:
nie
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.
IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna:
nie.
IV.3) ZMIANA UMOWY
Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
nie
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.euro-centrum.com.pl
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
ul. Ligocka 103 40-568 Katowice budynek nr 3.
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
21.04.2011 godzina 09:00, miejsce: ul. Ligocka 103 40-568 Katowice budynek nr 3.
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 60 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
Zamówienie udzielane jest w związku z Projektem pod nazwą Utworzenie Parku Naukowo - Technologicznego Euro-Centrum - rozwój i zastosowanie nowych technologii w obszarze poszanowania energii i jej odnawialnych źródeł; realizowanym w ramach Osi Priorytetowej 5: Dyfuzja innowacji; Działanie 5.3: Wspieranie Ośrodków Innowacyjności Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka; finansowanym ze środków Unii Europejskiej oraz środków budżetu Państwa; w związku z umową o udzielenie wsparcia z dnia 08 października 2010 r. o nr POIG.05.03.00-00-010/10-00.
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
Katowice: Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych numer zamówienia - Z-14/IV/2011/PNT
Numer ogłoszenia: 227674 - 2011; data zamieszczenia: 02.08.2011
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
nieobowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 76654 - 2011r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Park Naukowo-Technologiczny "Euro-Centrum" Sp. z o.o., ul. Ligocka 103, 40-568 Katowice, woj. śląskie, tel. 32 78 34 300, faks 32 250 47 85.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: spółka prawa handlowego.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych numer zamówienia - Z-14/IV/2011/PNT.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiot zamówienia obejmuje tłumaczenia ustne i pisemne z języka polskiego na język angielski, z języka angielskiego na język polski, z języka polskiego na język niemiecki i języka niemieckiego na język polski związane w szczególności z udzielanymi przez Zamawiającego zamówieniami na: 1) Świadczenie usług doradczych i szkoleniowych w zakresie Centrum Szkoleniowego Nowoczesnych Technik Grzewczych - Segmentu pomp ciepła, kolektorów i systemów słonecznych oraz systemów wentylacji; 2) Dostawę wyposażenia laboratorium wewnętrznego do Centrum Testowania Systemów Solarnych 3) Dostawę wyposażenia laboratorium zewnętrznego do Centrum Testowania Systemów Solarnych; i to zarówno w fazie prowadzenia przetargów na te usługi/dostawy, jak w fazie świadczenia tych usług/dostaw. Tłumaczeniem objęte będą w szczególności takie dokumenty jak specyfikacje istotnych warunków zamówienia wraz z załącznikami, projekty umów i umowy w sprawie udzielenia zamówienia, oferty wykonawców, materiały szkoleniowe, instrukcje, podręczniki, dokumentacja techniczna, wytyczne, i inne podobne dokumenty. Wykonawca obowiązany będzie również do tłumaczenia ustnego podczas szkoleń kadry trenerskiej Centrum Szkoleniowego Nowoczesnych Technik Grzewczych oraz szkoleń /instruktarzy prowadzonych przez dostawców wyposażenia laboratorium wewnętrznego i zewnętrznego Centrum Testowania Systemów Solarnych..
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
74.83.13.00-6.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
tak, projekt/program: Zamówienie udzielane jest w związku z Projektem pod nazwą Utworzenie Parku Naukowo - Technologicznego Euro-Centrum - rozwój i zastosowanie nowych technologii w obszarze poszanowania energii i jej odnawialnych źródeł; realizowanym w ramach Osi Priorytetowej 5: Dyfuzja innowacji; Działanie 5.3: Wspieranie Ośrodków Innowacyjności Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka; finansowanym ze środków Unii Europejskiej oraz środków budżetu Państwa.
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
06.05.2011.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
12.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Pani Monika Zielińska - Choina SPEKTRA, {Dane ukryte}, 21-008 Tomaszowice, kraj/woj. lubelskie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 41017,00 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
41,53
Oferta z najniższą ceną:
41,53
/ Oferta z najwyższą ceną:
99,88
Waluta:
PLN.
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 7665420110 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2011-04-12 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 954 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | TAK |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | www.euro-centrum.com.pl |
Informacja dostępna pod: | ul. Ligocka 103 40-568 Katowice budynek nr 3 |
Okres związania ofertą: | 60 dni |
Kody CPV
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych numer zamówienia - Z-14/IV/2011/PNT | Pani Monika Zielińska - Choina SPEKTRA Tomaszowice | 2011-08-02 | 41,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2011-08-02 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 748313006 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 42,00 zł Minimalna złożona oferta: 42,00 zł Ilość złożonych ofert: 12 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 42,00 zł Maksymalna złożona oferta: 100,00 zł |