Świadczenie usługi tłumaczenia tekstów dla Dziekanatu Wydziału Nauk Medycznych Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie
Opis przedmiotu przetargu: Świadczenie usługi tłumaczenia tekstów dla Dziekanatu Wydziału Nauk Medycznych Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie
Olsztyn: Świadczenie usługi tłumaczenia tekstów dla Dziekanatu Wydziału Nauk Medycznych Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie
Numer ogłoszenia: 72842 - 2016; data zamieszczenia: 31.03.2016
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
V | zamówienia publicznego |
zawarcia umowy ramowej | |
ustanowienia dynamicznego systemu zakupów (DSZ) |
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie , ul. Oczapowskiego 2, 10-719 Olsztyn, woj. warmińsko-mazurskie, tel. 089 5233420, faks (089) 5233278.
Adres strony internetowej zamawiającego:
uwm.edu.pl/zamowienia
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Uczelnia publiczna.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usługi tłumaczenia tekstów dla Dziekanatu Wydziału Nauk Medycznych Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie.
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Świadczenie usługi tłumaczenia tekstów dla Dziekanatu Wydziału Nauk Medycznych Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie.
II.1.5)
przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających
Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówień uzupełniających
II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
tak, liczba części: 8.
II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Okres w dniach: 14.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WADIUM
Informacja na temat wadium:
Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium
III.2) ZALICZKI
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuW zakresie wykazania spełniania powyższego warunku Wykonawca wykaże, że dysponuje osobami, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnymi za świadczenie usług, tj.: minimum jedną osobą wykonującą zawód tłumacza przysięgłego języka angielskiego, spełniającą wymogi określone ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2004 r., Nr 273, poz. 2702)
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:
- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:
- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
- aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej
- lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;
III.6) INNE DOKUMENTY
Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)
W przypadku wspólnego ubiegania się o udzielenie zamówienia przez Wykonawców występujących wspólnie - pełnomocnictwo do reprezentowania w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego w formie oryginału lub kopii poświadczonej notarialnie. W przypadku podpisywania oferty lub poświadczania za zgodność z oryginałem kopii dokumentów przez osobę niewymienioną w dokumencie rejestracyjnym (ewidencyjnym) Wykonawcy, należy do oferty dołączyć stosowne pełnomocnictwo. Pełnomocnictwo powinno być przedstawione w formie oryginału lub poświadczone notarialnie za zgodność z oryginałem
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:
- 1 - Cena - 80
- 2 - Termin realizacji - 20
IV.2.2)
przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna, adres strony, na której będzie prowadzona: |
IV.3) ZMIANA UMOWY
przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian
1. Istotne postanowienia umowy, jakie zostaną zawarte w umowie z wybranym Wykonawcą stanowią Załącznik do SIWZ. 2. Dopuszcza się zmianę postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty na podstawie, której dokonano wyboru Wykonawcy, jeżeli zmiany dotyczą: 2.1. tłumaczy lub weryfikatorów uczestniczących w wykonywaniu zamówienia (wskazanych w wykazie osób). Zmiana którejkolwiek z tych osób musi być uzasadniona przez Wykonawcę na piśmie i zaakceptowana przez Zamawiającego. Zmiana taka możliwa jest tylko i wyłącznie na osoby posiadające kwalifikacje i doświadczenie nie gorsze od wymaganych przez Zamawiającego w SIWZ, 2.2. terminu realizacji umowy, ze względu na wystąpienie okoliczności niedających się przewidzieć przed zawarciem umowy, np. działanie siły wyższej, jeżeli okoliczność ta nie była zależna od Wykonawcy. 3. W przypadku zaistnienia sytuacji wskazanej w pkt. 2 ppkt. 2.1. strony dokonują zmiany osoby uczestniczącej w wykonywaniu zamówienia. Zmiana taka będzie stanowiła zapis w aneksie do umowy. 3. W przypadku zaistnienia sytuacji wskazanej w pkt. 2 ppkt. 2.2. strony ustalają nowy termin realizacji przedmiotu umowy, który będzie stanowił zapis w aneksie do umowy. 4. Wszelkie zmiany zapisów umowy winny być dokonywane w formie pisemnej (aneksu do umowy).
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
uwm.edu.pl/zamowienia
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
UNIWERSYTET WARMIŃSKO - MAZURSKI W OLSZTYNIE DZIAŁ ZAMÓWIEŃ PUBLICZNYCH, pok. 311 ul. Oczapowskiego 2, 10 - 719 Olsztyn.
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
08.04.2016 godzina 10:00, miejsce: UNIWERSYTET WARMIŃSKO - MAZURSKI W OLSZTYNIE DZIAŁ ZAMÓWIEŃ PUBLICZNYCH, pok. 310 ul. Oczapowskiego 2, 10 - 719 Olsztyn.
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
ZAŁĄCZNIK I - INFORMACJE DOTYCZĄCE OFERT CZĘŚCIOWYCH
CZĘŚĆ Nr:
1
NAZWA:
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 5 grudnia 1996 r. o zawodach lekarza i lekarza dentysty.
1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia:
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 5 grudnia 1996 r. o zawodach lekarza i lekarza dentysty - 50 stron.
2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
3) Czas trwania lub termin wykonania:
Okres w dniach: 14.
4) Kryteria oceny ofert:
cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:- 1. Cena - 80
- 2. Termin realizacji - 20
CZĘŚĆ Nr:
2
NAZWA:
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 2 grudnia 2009 r. o izbach lekarskich.
1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia:
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 2 grudnia 2009 r. o izbach lekarskich - 22 strony.
2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
3) Czas trwania lub termin wykonania:
Okres w dniach: 14.
4) Kryteria oceny ofert:
cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:- 1. Cena - 80
- 2. Termin realizacji - 20
CZĘŚĆ Nr:
3
NAZWA:
Tłumaczenie przysięgłe Rozporządzenia Ministra Zdrowia z dnia 21 grudnia 2010 r. w sprawie rodzajów i zakresu dokumentacji medycznej oraz sposobu jej przetwarzania.
1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia:
Tłumaczenie przysięgłe Rozporządzenia Ministra Zdrowia z dnia 21 grudnia 2010 r. w sprawie rodzajów i zakresu dokumentacji medycznej oraz sposobu jej przetwarzania - 21 stron.
2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
3) Czas trwania lub termin wykonania:
Okres w dniach: 14.
4) Kryteria oceny ofert:
cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:- 1. Cena - 80
- 2. Termin realizacji - 20
CZĘŚĆ Nr:
4
NAZWA:
Tłumaczenie przysięgłe Kodeksu Etyki Lekarskiej.
1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia:
Tłumaczenie przysięgłe Kodeksu Etyki Lekarskiej - 17 stron.
2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
3) Czas trwania lub termin wykonania:
Okres w dniach: 14.
4) Kryteria oceny ofert:
cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:- 1. Cena - 80
- 2. Termin realizacji - 20
CZĘŚĆ Nr:
5
NAZWA:
Tłumaczenie przysięgłe Rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 18 grudnia 2002 r. w sprawie szczegółowych zasad orzekania o stałym lub długotrwałym uszczerbku na zdrowiu, trybu postępowania przy ustalaniu tego uszczerbku oraz postępowania o wypłatę jednorazowego odszkodowania.
1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia:
Tłumaczenie przysięgłe Rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 18 grudnia 2002 r. w sprawie szczegółowych zasad orzekania o stałym lub długotrwałym uszczerbku na zdrowiu, trybu postępowania przy ustalaniu tego uszczerbku oraz postępowania o wypłatę jednorazowego odszkodowania - 47 stron.
2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
3) Czas trwania lub termin wykonania:
Okres w dniach: 14.
4) Kryteria oceny ofert:
cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:- 1. Cena - 80
- 2. Termin realizacji - 20
CZĘŚĆ Nr:
6
NAZWA:
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 1 lipca 2005 r. o pobieraniu, przechowywaniu i przeszczepianiu komórek, tkanek i narządów.
1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia:
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 1 lipca 2005 r. o pobieraniu, przechowywaniu i przeszczepianiu komórek, tkanek i narządów - 49 stron.
2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
3) Czas trwania lub termin wykonania:
Okres w dniach: 14.
4) Kryteria oceny ofert:
cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:- 1. Cena - 80
- 2. Termin realizacji - 20
CZĘŚĆ Nr:
7
NAZWA:
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 15 kwietnia 2011 r. o działalności leczniczej.
1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia:
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 15 kwietnia 2011 r. o działalności leczniczej - 86 stron.
2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
3) Czas trwania lub termin wykonania:
Okres w dniach: 14.
4) Kryteria oceny ofert:
cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:- 1. Cena - 80
- 2. Termin realizacji - 20
CZĘŚĆ Nr:
8
NAZWA:
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 30 sierpnia 1991 r. o zakładach opieki zdrowotnej.
1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia:
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 30 sierpnia 1991 r. o zakładach opieki zdrowotnej - 50 stron.
2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
3) Czas trwania lub termin wykonania:
Okres w dniach: 14.
4) Kryteria oceny ofert:
cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:- 1. Cena - 80
- 2. Termin realizacji - 20
Olsztyn: Świadczenie usługi tłumaczenia tekstów dla Dziekanatu Wydziału Nauk Medycznych Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie
Numer ogłoszenia: 128783 - 2016; data zamieszczenia: 11.07.2016
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 72842 - 2016r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie, ul. Oczapowskiego 2, 10-719 Olsztyn, woj. warmińsko-mazurskie, tel. 089 5233420, faks (089) 5233278.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Uczelnia publiczna.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usługi tłumaczenia tekstów dla Dziekanatu Wydziału Nauk Medycznych Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Świadczenie usługi tłumaczenia tekstów dla Dziekanatu Wydziału Nauk Medycznych Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie.
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
nie
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
Część NR:
1
Nazwa:
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 5 grudnia 1996 r. o zawodach lekarza i lekarza dentysty
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
21.04.2016.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
7.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
3.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- AGIT Agnieszka Rydz, {Dane ukryte}, Lublin, kraj/woj. Polska.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 6467,48 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
5682,60
Oferta z najniższą ceną:
1353,00
/ Oferta z najwyższą ceną:
8560,41
Waluta:
PLN .
Część NR:
2
Nazwa:
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 2 grudnia 2009 r. o izbach lekarskich
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
21.04.2016.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
8.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
3.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- IURIDICO LEGAL&FINANCIAL TRANLATIONS SP. Z O.O., {Dane ukryte}, Gdańsk, kraj/woj. Polska.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 2556,91 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
1894,20
Oferta z najniższą ceną:
590,40
/ Oferta z najwyższą ceną:
3389,52
Waluta:
PLN .
Część NR:
3
Nazwa:
Tłumaczenie przysięgłe Rozporządzenia Ministra Zdrowia z dnia 21 grudnia 2010 r. w sprawie rodzajów i zakresu dokumentacji medycznej oraz sposobu jej przetwarzania
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
21.04.2016.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
8.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
4.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- AGIT Agnieszka Rydz, {Dane ukryte}, Lublin, kraj/woj. Polska.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 2045,53 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
1678,95
Oferta z najniższą ceną:
565,80
/ Oferta z najwyższą ceną:
2310,89
Waluta:
PLN .
Część NR:
4
Nazwa:
Tłumaczenie przysięgłe Kodeksu Etyki Lekarskiej
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
21.04.2016.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
7.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
3.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Centrum Szkoleniowe IDEA Group Małgorzata Gąsicka, {Dane ukryte}, Węgrzce, kraj/woj. Polska.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 721,95 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
606,39
Oferta z najniższą ceną:
474,00
/ Oferta z najwyższą ceną:
923,16
Waluta:
PLN .
Część NR:
5
Nazwa:
Tłumaczenie przysięgłe Rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 18 grudnia 2002 r. w sprawie szczegółowych zasad orzekania o stałym lub długotrwałym uszczerbku na zdrowiu, trybu postępowania przy ustalaniu tego uszczerbku oraz postępowania o wypłatę jednorazowego odszkodowania
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
21.04.2016.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
7.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- AGIT Agnieszka Rydz, {Dane ukryte}, Lublin, kraj/woj. Polska.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 6016,26 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
1162,35
Oferta z najniższą ceną:
1162,35
/ Oferta z najwyższą ceną:
3099,60
Waluta:
PLN .
Część NR:
6
Nazwa:
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 1 lipca 2005 r. o pobieraniu, przechowywaniu i przeszczepianiu komórek, tkanek i narządów
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
21.04.2016.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
7.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
3.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- AGIT Agnieszka Rydz, {Dane ukryte}, Lublin, kraj/woj. Polska.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 2496,75 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
2195,55
Oferta z najniższą ceną:
1328,00
/ Oferta z najwyższą ceną:
3318,74
Waluta:
PLN .
Część NR:
7
Nazwa:
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 15 kwietnia 2011 r. o działalności leczniczej
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
21.04.2016.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
8.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
4.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Centrum Szkoleniowe IDEA Group Małgorzata Gąsicka, {Dane ukryte}, Węgrzce, kraj/woj. Polska.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 5111,06 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
5671,53
Oferta z najniższą ceną:
2337,00
/ Oferta z najwyższą ceną:
6163,45
Waluta:
PLN .
Część NR:
8
Nazwa:
IURIDICO LEGAL&FINANCIAL TRANLATIONS SP. Z O.O.
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
21.04.2016.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
9.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
4.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- IURIDICO LEGAL&FINANCIAL TRANLATIONS SP. Z O.O., {Dane ukryte}, Gdańsk, kraj/woj. Polska.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 3098,37 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
2275,50
Oferta z najniższą ceną:
1400,00
/ Oferta z najwyższą ceną:
4061,16
Waluta:
PLN .
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 7284220160 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2016-03-30 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 14 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | TAK |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 8 |
Kryterium ceny: | 80% |
WWW ogłoszenia: | uwm.edu.pl/zamowienia |
Informacja dostępna pod: | UNIWERSYTET WARMIŃSKO - MAZURSKI W OLSZTYNIE DZIAŁ ZAMÓWIEŃ PUBLICZNYCH, pok. 311 ul. Oczapowskiego 2, 10 - 719 Olsztyn |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 5 grudnia 1996 r. o zawodach lekarza i lekarza dentysty | AGIT Agnieszka Rydz Lublin | 2016-07-12 | 5 682,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2016-07-12 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 5 683,00 zł Minimalna złożona oferta: 1 353,00 zł Ilość złożonych ofert: 7 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 3 Minimalna złożona oferta: 1 353,00 zł Maksymalna złożona oferta: 8 560,00 zł | |||
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 2 grudnia 2009 r. o izbach lekarskich | IURIDICO LEGAL Gdańsk | 2016-07-12 | 1 894,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2016-07-12 Dotyczy cześci nr: 2 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 1 894,00 zł Minimalna złożona oferta: 590,00 zł Ilość złożonych ofert: 8 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 3 Minimalna złożona oferta: 590,00 zł Maksymalna złożona oferta: 3 390,00 zł | |||
Tłumaczenie przysięgłe Rozporządzenia Ministra Zdrowia z dnia 21 grudnia 2010 r. w sprawie rodzajów i zakresu dokumentacji medycznej oraz sposobu jej przetwarzania | AGIT Agnieszka Rydz Lublin | 2016-07-12 | 1 678,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2016-07-12 Dotyczy cześci nr: 3 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 1 679,00 zł Minimalna złożona oferta: 566,00 zł Ilość złożonych ofert: 8 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 4 Minimalna złożona oferta: 566,00 zł Maksymalna złożona oferta: 2 311,00 zł | |||
Tłumaczenie przysięgłe Kodeksu Etyki Lekarskiej | Centrum Szkoleniowe IDEA Group Małgorzata Gąsicka Węgrzce | 2016-07-12 | 606,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2016-07-12 Dotyczy cześci nr: 4 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 606,00 zł Minimalna złożona oferta: 474,00 zł Ilość złożonych ofert: 7 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 3 Minimalna złożona oferta: 474,00 zł Maksymalna złożona oferta: 923,00 zł | |||
Tłumaczenie przysięgłe Rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 18 grudnia 2002 r. w sprawie szczegółowych zasad orzekania o stałym lub długotrwałym uszczerbku na zdrowiu, trybu postępowania przy ustalaniu tego uszczerbku oraz postępowani | AGIT Agnieszka Rydz Lublin | 2016-07-12 | 1 162,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2016-07-12 Dotyczy cześci nr: 5 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 1 162,00 zł Minimalna złożona oferta: 1 162,00 zł Ilość złożonych ofert: 7 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 1 162,00 zł Maksymalna złożona oferta: 3 100,00 zł | |||
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 1 lipca 2005 r. o pobieraniu, przechowywaniu i przeszczepianiu komórek, tkanek i narządów | AGIT Agnieszka Rydz Lublin | 2016-07-12 | 2 195,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2016-07-12 Dotyczy cześci nr: 6 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 2 196,00 zł Minimalna złożona oferta: 1 328,00 zł Ilość złożonych ofert: 7 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 3 Minimalna złożona oferta: 1 328,00 zł Maksymalna złożona oferta: 3 319,00 zł | |||
Tłumaczenie przysięgłe Ustawy z dnia 15 kwietnia 2011 r. o działalności leczniczej | Centrum Szkoleniowe IDEA Group Małgorzata Gąsicka Węgrzce | 2016-07-12 | 5 671,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2016-07-12 Dotyczy cześci nr: 7 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 5 672,00 zł Minimalna złożona oferta: 2 337,00 zł Ilość złożonych ofert: 8 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 4 Minimalna złożona oferta: 2 337,00 zł Maksymalna złożona oferta: 6 163,00 zł | |||
IURIDICO LEGAL&FINANCIAL TRANLATIONS SP. Z O.O. | IURIDICO LEGAL Gdańsk | 2016-07-12 | 2 275,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2016-07-12 Dotyczy cześci nr: 8 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 2 276,00 zł Minimalna złożona oferta: 1 400,00 zł Ilość złożonych ofert: 9 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 4 Minimalna złożona oferta: 1 400,00 zł Maksymalna złożona oferta: 4 061,00 zł |