Usługa tłumaczenia z języka polskiego na język angielski map potrzeb zdrowotnych
Opis przedmiotu przetargu: Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski map potrzeb zdrowotnych. Mapy potrzeb zdrowotnych są dokumentami określającymi specyfikę potrzeb zdrowotnych danego regionu oraz wspierającymi proces podejmowania decyzji dotyczących podziału środków inwestycyjnych w sektorze ochrony zdrowia. Każda z map potrzeb zdrowotnych dla danej grupy chorób odnosi się do trzech obszarów: • Lecznictwa zamkniętego (uwzględniającego lecznictwo szpitalne, opiekę paliatywną i hospicyjną, Świadczenia Odrębnie Kontraktowane, Świadczenia wysokospecjalistyczne), • AOS (Ambulatoryjna Opieka Specjalistyczna uwzględniająca świadczenia diagnostyczno-lecznicze w ramach AOS, Ambulatoryjne Świadczenia Diagnostyczne Kosztochłonne), • POZ (Podstawowa Opieka Zdrowotna).
OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA
OGŁOSZENIE DOTYCZY:
Numer:
599063-N-2018
Data:
03/08/2018
Adres strony internetowej (url):
Gość Zamawiający | Ogłoszenie nr 500289185-N-2018 z dnia 03-12-2018 r. Ministerstwo Zdrowia: Usługa tłumaczenia z języka polskiego na język angielski map potrzeb zdrowotnych OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego Zamówienie dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej tak Nazwa projektu lub programu Projekt systemowy pn. Mapy potrzeb zdrowotnych - Baza Analiz Systemowych i Wdrożeniowych współfinansowanego przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój Zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych: tak Numer ogłoszenia: 599063-N-2018 Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia zostało zamieszczone w Biuletynie Zamówień Publicznych: nie SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY I. 1) NAZWA I ADRES: Ministerstwo Zdrowia, Krajowy numer identyfikacyjny 28798700000, ul. ul. Miodowa 15, 00-952 Warszawa, woj. mazowieckie, państwo Polska, tel. 22 6349317, e-mail zamowieniapubliczne@mz.gov.pl, faks 226 349 638. Adres strony internetowej (url): www.gov.pl/zdrowie/zamowienia-publiczne Adres strony internetowej, pod którym można uzyskać dostęp do narzędzi i urządzeń lub formatów plików, które nie są ogólnie dostępne: www.gov.pl/zdrowie/zamowienia-publiczne I.2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Administracja rządowa centralna SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Usługa tłumaczenia z języka polskiego na język angielski map potrzeb zdrowotnych Numer referencyjny (jeżeli dotyczy): FGZ.270.33.2018 II.2) Rodzaj zamówienia: Usługi II.3) Krótki opis przedmiotu zamówienia (wielkość, zakres, rodzaj i ilość dostaw, usług lub robót budowlanych lub określenie zapotrzebowania i wymagań ) a w przypadku partnerstwa innowacyjnego - określenie zapotrzebowania na innowacyjny produkt, usługę lub roboty budowlane: Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski map potrzeb zdrowotnych. Mapy potrzeb zdrowotnych są dokumentami określającymi specyfikę potrzeb zdrowotnych danego regionu oraz wspierającymi proces podejmowania decyzji dotyczących podziału środków inwestycyjnych w sektorze ochrony zdrowia. Każda z map potrzeb zdrowotnych dla danej grupy chorób odnosi się do trzech obszarów: • Lecznictwa zamkniętego (uwzględniającego lecznictwo szpitalne, opiekę paliatywną i hospicyjną, Świadczenia Odrębnie Kontraktowane, Świadczenia wysokospecjalistyczne), • AOS (Ambulatoryjna Opieka Specjalistyczna uwzględniająca świadczenia diagnostyczno-lecznicze w ramach AOS, Ambulatoryjne Świadczenia Diagnostyczne Kosztochłonne), • POZ (Podstawowa Opieka Zdrowotna). II.4) Informacja o częściach zamówienia: Zamówienie było podzielone na części: nie II.5) Główny Kod CPV: 79530000-8 SEKCJA III: PROCEDURA III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA Przetarg nieograniczony III.2) Ogłoszenie dotyczy zakończenia dynamicznego systemu zakupów nie III.3) Informacje dodatkowe: SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.9) UZASADNIENIE UDZIELENIA ZAMÓWIENIA W TRYBIE NEGOCJACJI BEZ OGŁOSZENIA, ZAMÓWIENIA Z WOLNEJ RĘKI ALBO ZAPYTANIA O CENĘ IV.9.1) Podstawa prawna Postępowanie prowadzone jest w trybie na podstawie art. ustawy Pzp. IV.9.2) Uzasadnienie wyboru trybu Należy podać uzasadnienie faktyczne i prawne wyboru trybu oraz wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami. | ||||
Copyright © 2010 Urząd Zamówień Publicznych |
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 599063-N-2018 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | FGZ.270.33.2018.KK |
Data publikacji zamówienia: | 2018-08-02 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 15 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 60% |
WWW ogłoszenia: | www.gov.pl/zdrowie/zamowienia-publiczne |
Informacja dostępna pod: | www.gov.pl/zdrowie/zamowienia-publiczne |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Usługa tłumaczenia z języka polskiego na język angielski map potrzeb zdrowotnych | BT Diuna Arrakis Sp. z o.o.spółka komandytowa Warszawa | 2018-09-16 | 178 350,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2018-09-16 Dotyczy cześci nr: 0 Kody CPV: 79530000 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 178 350,00 zł Minimalna złożona oferta: 178 350,00 zł Ilość złożonych ofert: 1 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 178 350,00 zł Maksymalna złożona oferta: 178 350,00 zł |