Kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń
Opis przedmiotu przetargu: 1. Przedmiotem zamówienia są kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych, weryfikacji, a także tłumaczeń ustnych - konsekutywnych i symultanicznych wraz z wypożyczeniem odpowiedniego sprzętu do tłumaczenia symultanicznego dokumentów i wydarzeń dla Agencji Rozwoju Pomorza S.A. 2. Szczegółowo przedmiot zamówienia opisany został w OPZ – Załączniku nr 1 do SIWZ oraz wzorze umowy stanowiącym Załącznik nr 2 do SIWZ. 3. Przedmiot zamówienia został podzielony na następujące części: a. tłumaczenia pisemne obejmujące języki: angielski, niemiecki, francuski i rosyjski, b. tłumaczenia pisemne obejmujące języki: ukraiński, hiszpański, szwedzki, norweski, fiński i duński, c. tłumaczenia pisemne obejmujące języki: chiński i japoński, d. weryfikacja przetłumaczonego tekstu z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski przez drugiego tłumacza, e. tłumaczenia ustne konsekutywne obejmujące języki: angielski, chiński i japoński, f. tłumaczenia ustne symultaniczne obejmujące język angielski wraz z wypożyczeniem i obsługą sprzętu do tłumaczenia symultanicznego. 4. Zamawiający dopuszcza możliwość składania ofert częściowych. Przez ofertę częściową rozumie się ofertę na część przedmiotu zamówienia, określoną w ust. 3. Wykonawca może złożyć ofertę na jedną, kilka lub wszystkie części. 5. Przedmiot zamówienia musi być realizowany w zgodzie ze standardami określonymi w normie dotyczącej usług tłumaczeniowych PN-EN ISO 17100:2015-06 lub równoważnej (w odniesieniu do określenia: zakresu tłumaczeń, terminów i definicji, zasobów ludzkich, technicznych i technologicznych, procesów i działań wstępnych, procesu produkcyjnego, działań po oddaniu tłumaczenia, informacji zwrotnej i końcowych, działań administracyjnych oraz definicji pojęć takich jak: tłumaczenie, usługa tłumaczeniowa, tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT), tłumaczenie maszynowe, postedycja, weryfikacja, redakcja, korekta, treść, język źródłowy, język docelowy, dostawca usług tłumaczeniowych (TSP), kierownik projektu, kompetencje itd.) 6. Zamawiający zastrzega sobie prawo do wykorzystania niepełnej ilości stron/godzin. Zamawiający dokona zamówień jednostkowych na wartość łączną nie mniejszej niż 60% całkowitej ceny danej części zamówienia zawartej w ofercie wybranego Wykonawcy. Pozostałe 40% całkowitej ceny danej części zamówienia zawartej w ofercie wybranego Wykonawcy Zamawiający wykorzysta w razie zaistnienia takiej potrzeby. Łączna wartość zamówień jednostkowych nie przekroczy całkowitej ceny danej części zamówienia zawartej w ofercie wybranego Wykonawcy.
OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA
OGŁOSZENIE DOTYCZY:
Numer:
597945-N-2018
Data:
22/08/2018
Adres strony internetowej (url): arp.gda.pl; bip.arp.gda.pl
II.1) Tekst, który należy zmienić:
Miejsce, w którym znajduje się zmieniany tekst:
Numer sekcji:
Punkt:
W ogłoszeniu jest:
1. Circular Economy Tools to Support Innovation In Green And Blue Tourism Smes Cirtoinno - współfinansowany z Europejskiego Fundusz Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Interreg Południowy Bałtyk 2014-2020; 2. Supporting Non-technological Innovation in Owner-managed Manufacturing SMEs through increased capacity of business intermediaries - współfinansowany z program Interreg Region Morza Bałtyckiego 2014-2020, Priorytet 1 – Potencjał dla innowacji, Cel specyficzny 1.3 – Innowacje nietechnologiczne; 3. Everywhere International SMEs (EIS), finansowanego z funduszy programu Interreg Europe; 4. Pomorski Broker Eksportowy. Kompleksowy system wspierania eksportu w województwie pomorskim – współfinansowany z Europejskiego Fundusz Rozwoju Regionalnego , w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Pomorskiego na lata 2014-2020, Osi Priorytetowej 2 Przedsiębiorstwa, Działanie 2.3 Aktywność Eksportowa; 5. Invest In Pomerania 2020 – współfinansowany z Europejskiego Fundusz Rozwoju Regionalnego , w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Pomorskiego na lata 2014-2020, Osi Priorytetowej 2 Przedsiębiorstwa, Działanie 2,5 Inwestorzy zewnętrzni;
W ogłoszeniu powinno być:
1. Circular Economy Tools to Support Innovation In Green And Blue Tourism Smes Cirtoinno - współfinansowany z Europejskiego Fundusz Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Interreg Południowy Bałtyk 2014-2020; 2. Wellbeing Tourism in the South Baltic Region- Guidelines for good practices & Promotion (SBWELL)- współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Interreg Południowy Bałtyk 2014-2020. 3. Supporting Non-technological Innovation in Owner-managed Manufacturing SMEs through increased capacity of business intermediaries - współfinansowany z program Interreg Region Morza Bałtyckiego 2014-2020, Priorytet 1 – Potencjał dla innowacji, Cel specyficzny 1.3 – Innowacje nietechnologiczne; 4. Everywhere International SMEs (EIS), finansowanego z funduszy programu Interreg Europe; 5. Pomorski Broker Eksportowy. Kompleksowy system wspierania eksportu w województwie pomorskim – współfinansowany z Europejskiego Fundusz Rozwoju Regionalnego , w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Pomorskiego na lata 2014-2020, Osi Priorytetowej 2 Przedsiębiorstwa, Działanie 2.3 Aktywność Eksportowa; 6. Invest In Pomerania 2020 – współfinansowany z Europejskiego Fundusz Rozwoju Regionalnego , w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Pomorskiego na lata 2014-2020, Osi Priorytetowej 2 Przedsiębiorstwa, Działanie 2,5 Inwestorzy zewnętrzni;
Miejsce, w którym znajduje się zmieniany tekst:
Numer sekcji:
IV
Punkt:
6.2
W ogłoszeniu jest:
Data: 2018-08-04, godzina: 13:00,
W ogłoszeniu powinno być:
Data: 2018-09-04, godzina: 13:00,
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
Ogłoszenie dotyczy:
Zamówienie dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej
Nazwa projektu lub programu
1. Circular Economy Tools to Support Innovation In Green And Blue Tourism Smes Cirtoinno; Wellbeing Tourism in the South Baltic Region- Guidelines for good practices & Promotion (SBWELL);Supporting Non-technological Innovation in Owner-managed Manufacturing SMEs through increased capacity of business intermediaries; 4. Everywhere International SMEs (EIS); 5. Pomorski Broker Eksportowy. Kompleksowy system wspierania eksportu w województwie pomorskim; 6. Invest In Pomerania 2020
Zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
Numer ogłoszenia: 597945-N-2018
Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia zostało zamieszczone w Biuletynie Zamówień Publicznych:
Numer ogłoszenia: 500200958-N-2018
I. 1) NAZWA I ADRES:
Adres strony internetowej (url): arp.gda.pl; bip.arp.gda.pl
I.2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Numer referencyjny
(jeżeli dotyczy):
II.2) Rodzaj zamówienia:
II.3) Krótki opis przedmiotu zamówienia
(wielkość, zakres, rodzaj i ilość dostaw, usług lub robót budowlanych lub określenie zapotrzebowania i wymagań )
a w przypadku partnerstwa innowacyjnego - określenie zapotrzebowania na innowacyjny produkt, usługę lub roboty budowlane:
II.4) Informacja o częściach zamówienia:
Zamówienie było podzielone na części:
II.5) Główny Kod CPV:
79530000-8
Dodatkowe kody CPV:
79540000-1
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
III.2) Ogłoszenie dotyczy zakończenia dynamicznego systemu zakupów
III.3) Informacje dodatkowe:
CZĘŚĆ NR: 1 NAZWA: Tłumaczenia pisemne obejmujące języki: angielski, niemiecki, francuski i rosyjski, | |
Postępowanie / część zostało unieważnione tak Należy podać podstawę i przyczynę unieważnienia postępowania: Zamawiający unieważnił postępowania w części 1 na podstawie art. 93 ust. 1 pkt 4 p.z.p. W części 1 przedmiotowego zamówienia po wykluczeniu z postępowania jednego z wykonawców cena najkorzystniejszej oferty Wykonawcy IURIDICO Legal & Financial Translations Sp. z o.o. ul. Wielkopolska 5A 80-180 Gdańsk przewyższa kwotę, jaką Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia. Jego oferta opiewała na kwotę 59.076,90 zł brutto, gdy tymczasem Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia w tej części kwotę w wysokości 58 755,87 zł brutto. Taką też kwotę Zamawiający podał podczas otwarcia ofert w niniejszym postępowaniu. Kwota zaoferowana przez Wykonawcę przewyższa kwotę, jaką Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia w tej części. Jednocześnie Zamawiający nie może przeznaczyć wyższej kwoty na sfinansowanie zamówienia w części. Z tego względu zaistniała potrzeba unieważnienia postępowania w tej części. | |
CZĘŚĆ NR: 2 NAZWA: Tłumaczenia pisemne obejmujące języki: ukraiński, hiszpański, szwedzki, norweski, fiński i duński, | |
Postępowanie / część zostało unieważnione tak Należy podać podstawę i przyczynę unieważnienia postępowania: Zamawiający unieważnił postępowanie w części 2 na podstawie art. 93 ust. 1 pkt 1 p.z.p. W przedmiotowym postępowaniu w części 2 nie wpłynęła żadna oferta niepodlegająca odrzuceniu. W zakresie tej części ofertę złożył Wykonawca Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska LINGUA LAB s.c. ul. Piastowska 8A lok. 33, 30-211 Kraków. Jednakże na podstawie art. 24 ust. 1 pkt. 12 p.z.p. został wykluczony z udziału w postępowaniu. Zgodnie natomiast z art. 24 ust. 4 p.z.p. ofertę wykonawcy wykluczonego uważa się za odrzuconą. Z tego względu zaistniała potrzeba unieważnienia postępowania we wskazanej części. | |
CZĘŚĆ NR: 3 NAZWA: Tłumaczenia pisemne obejmujące języki: chiński i japoński, | |
Postępowanie / część zostało unieważnione tak Należy podać podstawę i przyczynę unieważnienia postępowania: Zamawiający unieważnił postępowanie w części 3 na podstawie art. 93 ust. 1 pkt 1 p.z.p. W przedmiotowym postępowaniu w części 3 nie wpłynęła żadna oferta niepodlegająca odrzuceniu. W zakresie tej części ofertę złożył Wykonawca Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska LINGUA LAB s.c. ul. Piastowska 8A lok. 33, 30-211 Kraków. Jednakże na podstawie art. 24 ust. 1 pkt. 12 p.z.p. został wykluczony z udziału w postępowaniu. Zgodnie natomiast z art. 24 ust. 4 p.z.p. ofertę wykonawcy wykluczonego uważa się za odrzuconą. Z tego względu zaistniała potrzeba unieważnienia postępowania we wskazanej części. | |
CZĘŚĆ NR: 4 NAZWA: Weryfikacja przetłumaczonego tekstu z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski przez drugiego tłumacza, | |
Postępowanie / część zostało unieważnione tak Należy podać podstawę i przyczynę unieważnienia postępowania: Zamawiający unieważnił postępowanie w części 4 na podstawie art. 93 ust. 1 pkt 1 p.z.p. W przedmiotowym postępowaniu w części 4 nie wpłynęła żadna oferta niepodlegająca odrzuceniu. W zakresie tej części ofertę złożył Wykonawca Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska LINGUA LAB s.c. ul. Piastowska 8A lok. 33, 30-211 Kraków. Jednakże na podstawie art. 24 ust. 1 pkt. 12 p.z.p. został wykluczony z udziału w postępowaniu. Zgodnie natomiast z art. 24 ust. 4 p.z.p. ofertę wykonawcy wykluczonego uważa się za odrzuconą. Z tego względu zaistniała potrzeba unieważnienia postępowania we wskazanej części. | |
CZĘŚĆ NR: 5 NAZWA: Tłumaczenia ustne konsekutywne obejmujące języki: angielski, chiński i japoński, | |
Postępowanie / część zostało unieważnione tak Należy podać podstawę i przyczynę unieważnienia postępowania: Zamawiający unieważnił postępowanie w części 5 na podstawie art. 93 ust. 1 pkt 1 p.z.p. W przedmiotowym postępowaniu w części 5 nie wpłynęła żadna oferta niepodlegająca odrzuceniu. W zakresie tej części ofertę złożył Wykonawca Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska LINGUA LAB s.c. ul. Piastowska 8A lok. 33, 30-211 Kraków. Jednakże na podstawie art. 24 ust. 1 pkt. 12 p.z.p. został wykluczony z udziału w postępowaniu. Zgodnie natomiast z art. 24 ust. 4 p.z.p. ofertę wykonawcy wykluczonego uważa się za odrzuconą. Z tego względu zaistniała potrzeba unieważnienia postępowania we wskazanej części. | |
CZĘŚĆ NR: 6 NAZWA: Tłumaczenia ustne symultaniczne obejmujące język angielski wraz z wypożyczeniem i obsługą sprzętu do tłumaczenia symultanicznego | |
Postępowanie / część zostało unieważnione tak Należy podać podstawę i przyczynę unieważnienia postępowania: Zamawiający unieważnił postępowanie w części 6 na podstawie art. 93 ust. 1 pkt 1 p.z.p. W przedmiotowym postępowaniu w części 6 nie wpłynęła żadna oferta niepodlegająca odrzuceniu. W zakresie tej części ofertę złożył Wykonawca Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska LINGUA LAB s.c. ul. Piastowska 8A lok. 33, 30-211 Kraków. Jednakże na podstawie art. 24 ust. 1 pkt. 12 p.z.p. został wykluczony z udziału w postępowaniu. Zgodnie natomiast z art. 24 ust. 4 p.z.p. ofertę wykonawcy wykluczonego uważa się za odrzuconą. Z tego względu zaistniała potrzeba unieważnienia postępowania we wskazanej części. | |
IV.9) UZASADNIENIE UDZIELENIA ZAMÓWIENIA W TRYBIE NEGOCJACJI BEZ OGŁOSZENIA, ZAMÓWIENIA Z WOLNEJ RĘKI ALBO ZAPYTANIA O CENĘ
IV.9.1) Podstawa prawna
IV.9.2) Uzasadnienie wyboru trybu
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 597945-N-2018 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2018-08-21 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | - |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | TAK |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 6 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | arp.gda.pl; bip.arp.gda.pl |
Informacja dostępna pod: | arp.gda.pl; bip.arp.gda.pl |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych | |
79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |