Usługi tłumaczenia pisemnego i ustnego z języka polskiego na język angielski, niemiecki i francuski oraz z języka angielskiego, niemieckiego i francuskiego, na język polski
Opis przedmiotu przetargu: 1. Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczenia pisemnego i ustnego z języka polskiego na język angielski, niemiecki, francuski oraz z języka angielskiego, niemieckiego, francuskiego na język polski. Podstawą wykonania tłumaczenia jest złożenie przez NFOŚiGW e-mailem lub faksem zamówienia określającego rodzaj tłumaczenia oraz termin jego realizacji. Zakres przedmiotowego zamówienia obejmuje w szczególności: 1) tłumaczenia ustne - symultaniczne i konsekutywne podczas spotkań, konferencji, seminariów, organizowanych przez NFOŚiGW, odbywających się na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej, obejmujące w szczególności tematykę z zakresu ochrony środowiska; 2) tłumaczenia pisemne – standardowe i specjalistyczne, nieprzysięgłe oraz przysięgłe (tj. sporządzane przez tłumacza przysięgłego, w stosownej formie i opatrzone pieczęcią) dokumentów i tekstów dostarczanych Wykonawcy przez NFOŚiGW, obejmujące w szczególności tematykę z zakresu ochrony środowiska, a w przypadku zgłoszenia takiej potrzeby przez Zamawiającego wraz z weryfikacją tłumaczeń przez native speaker’a; 3) weryfikacja przez native speaker’a tekstów oraz materiałów promocyjnych NFOŚiGW już przetłumaczonych z języka polskiego na język angielski, pod kątem poprawności językowej; 4) zapewnienie niezbędnego sprzętu do wykonywania tłumaczeń symultanicznych dla max. 200 osób (aparatura symultaniczna wraz z kabiną tłumaczy, słuchawki, mikrofony konferencyjne, system nagłośnieniowy, nagranie przebiegu posiedzenia na nośnik CD w oryginalnej wersji językowej, obsługa techniczna – transport, montaż, obsługa, demontaż po zakończeniu); 5) zapewnienie pamięci tłumaczeniowej w formacie TMX lub txt. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia został zawarty w Części III SIWZ.
Gość Zamawiający | Ogłoszenie nr 510160419-N-2019 z dnia 01-08-2019 r. Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej: Usługi tłumaczenia pisemnego i ustnego z języka polskiego na język angielski, niemiecki i francuski oraz z języka angielskiego, niemieckiego i francuskiego, na język polski OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego Zamówienie dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej tak Nazwa projektu lub programu Pomoc Techniczna Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko 2014-2020, Projekt Budowania Potencjału LIFE , a także Mechanizm Finansowy Europejskiego Obszaru Gospodarczego i Norweskiego Mechanizmu Finansowego Zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych: tak Numer ogłoszenia: 565923-N-2019 Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia zostało zamieszczone w Biuletynie Zamówień Publicznych: nie SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY I. 1) NAZWA I ADRES: Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej, Krajowy numer identyfikacyjny 14213712800000, ul. Konstruktorska 3A, 02-673 Warszawa, woj. mazowieckie, państwo Polska, tel. 224590100, 224590292, e-mail Anna.Oledzka@nfosigw.gov.pl, Dominika.Chwalek@nfosigw.gov.pl, faks 224590201. Adres strony internetowej (url): I.2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Inny: państwowa osoba prawna SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Usługi tłumaczenia pisemnego i ustnego z języka polskiego na język angielski, niemiecki i francuski oraz z języka angielskiego, niemieckiego i francuskiego, na język polski Numer referencyjny (jeżeli dotyczy): WZ/14/2019 II.2) Rodzaj zamówienia: Usługi II.3) Krótki opis przedmiotu zamówienia (wielkość, zakres, rodzaj i ilość dostaw, usług lub robót budowlanych lub określenie zapotrzebowania i wymagań ) a w przypadku partnerstwa innowacyjnego - określenie zapotrzebowania na innowacyjny produkt, usługę lub roboty budowlane: 1. Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczenia pisemnego i ustnego z języka polskiego na język angielski, niemiecki, francuski oraz z języka angielskiego, niemieckiego, francuskiego na język polski. Podstawą wykonania tłumaczenia jest złożenie przez NFOŚiGW e-mailem lub faksem zamówienia określającego rodzaj tłumaczenia oraz termin jego realizacji. Zakres przedmiotowego zamówienia obejmuje w szczególności: 1) tłumaczenia ustne - symultaniczne i konsekutywne podczas spotkań, konferencji, seminariów, organizowanych przez NFOŚiGW, odbywających się na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej, obejmujące w szczególności tematykę z zakresu ochrony środowiska; 2) tłumaczenia pisemne – standardowe i specjalistyczne, nieprzysięgłe oraz przysięgłe (tj. sporządzane przez tłumacza przysięgłego, w stosownej formie i opatrzone pieczęcią) dokumentów i tekstów dostarczanych Wykonawcy przez NFOŚiGW, obejmujące w szczególności tematykę z zakresu ochrony środowiska, a w przypadku zgłoszenia takiej potrzeby przez Zamawiającego wraz z weryfikacją tłumaczeń przez native speaker’a; 3) weryfikacja przez native speaker’a tekstów oraz materiałów promocyjnych NFOŚiGW już przetłumaczonych z języka polskiego na język angielski, pod kątem poprawności językowej; 4) zapewnienie niezbędnego sprzętu do wykonywania tłumaczeń symultanicznych dla max. 200 osób (aparatura symultaniczna wraz z kabiną tłumaczy, słuchawki, mikrofony konferencyjne, system nagłośnieniowy, nagranie przebiegu posiedzenia na nośnik CD w oryginalnej wersji językowej, obsługa techniczna – transport, montaż, obsługa, demontaż po zakończeniu); 5) zapewnienie pamięci tłumaczeniowej w formacie TMX lub txt. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia został zawarty w Części III SIWZ. II.4) Informacja o częściach zamówienia: Zamówienie było podzielone na części: nie II.5) Główny Kod CPV: 79530000-8 Dodatkowe kody CPV: 79540000-1 SEKCJA III: PROCEDURA III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA Przetarg nieograniczony III.2) Ogłoszenie dotyczy zakończenia dynamicznego systemu zakupów nie III.3) Informacje dodatkowe: SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.9) UZASADNIENIE UDZIELENIA ZAMÓWIENIA W TRYBIE NEGOCJACJI BEZ OGŁOSZENIA, ZAMÓWIENIA Z WOLNEJ RĘKI ALBO ZAPYTANIA O CENĘ IV.9.1) Podstawa prawna Postępowanie prowadzone jest w trybie na podstawie art. ustawy Pzp. IV.9.2) Uzasadnienie wyboru trybu Należy podać uzasadnienie faktyczne i prawne wyboru trybu oraz wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami. | ||||
Copyright © 2010 Urząd Zamówień Publicznych |
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 565923-N-2019 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | WZ/14/2019 |
Data publikacji zamówienia: | 2019-06-27 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | - |
Wadium: | 2000 ZŁ |
Szacowana wartość* | 66 666 PLN - 100 000 PLN |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 60% |
WWW ogłoszenia: | www.nfosigw.gov.pl |
Informacja dostępna pod: | http://bip.nfosigw.gov.pl/zamowienia-publiczne |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Usługi tłumaczenia pisemnego i ustnego z języka polskiego na język angielski, niemiecki i francuski oraz z języka angielskiego, niemieckiego i francuskiego, na język polski | Weronika Szyszkiewicz Lingua Lab Kraków | 2019-07-31 | 246 000,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2019-07-31 Dotyczy cześci nr: 0 Kody CPV: 79530000-8 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 246 000,00 zł Minimalna złożona oferta: 246 000,00 zł Ilość złożonych ofert: 2 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 246 000,00 zł Maksymalna złożona oferta: 246 000,00 zł |