Usługa tłumaczenia pisemnego publikacji w ramach projektu >>Program Promocji Gospodarczej Polski Wschodniej<<
Opis przedmiotu przetargu: 1. Przedmiotem zamówienia jest Usługa tłumaczenia pisemnego publikacji w ramach projektu >>Program Promocji Gospodarczej Polski Wschodniej<<. 2. Wykaz publikacji wraz z informacjami szczegółowymi dotyczącymi zakresu tłumaczenia publikacji wskazanych według Załącznika nr 1 do SIWZ - Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia. 3. Zamawiający przekazuje Wykonawcy do tłumaczenia tekst polski poniższych publikacji i materiałów: Lp Rodzaj publikacji Wymagana wersja językowa I Doing business in Eastern Poland - przewodnik dla inwestora i przedsiębiorcy rosyjska, niemiecka, francuska, chińska, włoska II Prezentacja nt Makroregionu PW (PowerPoint ) angielska, rosyjska, niemiecka, francuska, chińska, włoska III Album promocyjny Eastern Poland - bogato ilustrowana publikacja o charakterze promocyjnym nt osiągnięć gospodarczych Makroregionu PW i kluczowych dla 5 województw sektorów gospodarczych angielska, rosyjska, niemiecka, francuska, chińska, włoska IV 8 publikacji dotyczących poszczególnych sektorów gospodarki PW angielska, rosyjska, niemiecka, francuska, chińska, włoska V 4 publikacje dotyczące poszczególnych sektorów gospodarki PW rosyjska, niemiecka, francuska, chińska, włoska VI 12 Katalogów dostawców - firm z poszczególnych sektorów Makroregionu PW angielska, rosyjska, niemiecka, francuska, chińska, włoska VII Ulotka promocyjne francuska, chińska, włoska 4. Zakres zamówienia obejmuje maksymalnie 4 500 (cztery i pół tysiąca) stron tłumaczeń pisemnych (znormalizowanego maszynopisu - 1800 znaków, liczonych łącznie ze znakami odstępu) w okresie realizacji przedmiotu zamówienia. Tłumaczenie nie jest przysięgłe. 5. Zamawiający zastrzega możliwość zamówienia mniejszej ilości stron tłumaczenia - minimum 3500 (trzy i pół tysiąca) stron. 6. Tłumaczenia pisemne będzie dokonywana sukcesywnie: a) Zamawiający oczekuje realizacji usługi tłumaczenia na wersję językową angielską i niemiecką - w ciągu 20 dni roboczych, liczonych od dnia następnego po dniu zawarcia umowy; b) Zamawiający oczekuje realizacji pozostałych elementów usługi w ciągu 40 dni roboczych, liczonych od dnia następnego po dniu zawarcia umowy; Zamawiający przekaże Wykonawcy dokumenty do tłumaczenia w wersji elektronicznej - w programie Acrobat Reader (format PDF) drogą elektroniczną na wskazany w umowie adres e-mailowy lub na płycie CD/DVD. Zadaniem Wykonawcy będzie przygotowanie tekstów w programie umożliwiających edycję (w programie Word) w układzie stron takim - w jakim występuje w publikacjach tekst polski. Zamawiający dopuszcza przesyłanie materiałów do tłumaczenia przez Strony drogą elektroniczną lub na płytach CD/DVD. 7. Wykonawca przeniesie na Zamawiającego autorskie prawa majątkowe do utworu, którym jest tłumaczenie tekstu, w rozumieniu ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych, na zasadach określonych we wzorze umowy. 8. Niedopuszczalne jest wykonywanie tłumaczeń za pomocą programów komputerowych służących do translacji tekstu.
Dane postępowania
| ID postępowania BZP/TED: | 4784320110 |
|---|---|
| ID postępowania Zamawiającego: | |
| Data publikacji zamówienia: | 2011-02-09 |
| Rodzaj zamówienia: | usługi |
| Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
| Czas na realizację: | 40 dni |
| Wadium: | 1 ZŁ |
| Szacowana wartość* | 33 PLN - 50 PLN |
| Oferty uzupełniające: | NIE |
| Oferty częściowe: | NIE |
| Oferty wariantowe: | NIE |
| Przewidywana licyctacja: | NIE |
| Ilość części: | 1 |
| Kryterium ceny: | 100% |
| WWW ogłoszenia: | www.paiz.gov.pl |
| Informacja dostępna pod: | Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. w Warszawie, ul. Bagatela 12, 00-585 Warszawa |
| Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
| 79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
