Tłumaczenia ustne w ramach obsługi protokolarnej wizyt delegacji zagranicznych oraz członków kierownictwa w roku 2014
Opis przedmiotu przetargu: 1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego usługi tłumaczenia ustnego w następującym zakresie: Tłumaczenie ustne: a) z języka polskiego na języki w ramach grupy językowej A (angielski, francuski, niemiecki, rosyjski) i z języków w ramach grupy językowej A na język polski, b) z języka polskiego na języki grupy językowej B (albański, bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, niderlandzki, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, ukraiński, węgierski i włoski ) i z języków w ramach grupy językowej B na język polski, c) z języka polskiego na języki grupy językowej C (gruziński, chiński, japoński, wietnamski, koreański, arabski, farsi, hebrajski, ormiański, turecki ) i z języków w ramach grupy językowej C na język polski. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera Załącznik nr 3 do projektu umowy, stanowiącego Załącznik nr 8 do SIWZ.
Warszawa: Tłumaczenia ustne w ramach obsługi protokolarnej wizyt delegacji zagranicznych oraz członków kierownictwa w roku 2014
Numer ogłoszenia: 413834 - 2013; data zamieszczenia: 11.10.2013
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Ministerstwo Gospodarki , Plac Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 693 59 45, 693 54 16, faks 022 693 40 07, 693 40 95.
Adres strony internetowej zamawiającego:
www.mg.gov.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja rządowa centralna.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenia ustne w ramach obsługi protokolarnej wizyt delegacji zagranicznych oraz członków kierownictwa w roku 2014.
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego usługi tłumaczenia ustnego w następującym zakresie: Tłumaczenie ustne: a) z języka polskiego na języki w ramach grupy językowej A (angielski, francuski, niemiecki, rosyjski) i z języków w ramach grupy językowej A na język polski, b) z języka polskiego na języki grupy językowej B (albański, bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, niderlandzki, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, ukraiński, węgierski i włoski ) i z języków w ramach grupy językowej B na język polski, c) z języka polskiego na języki grupy językowej C (gruziński, chiński, japoński, wietnamski, koreański, arabski, farsi, hebrajski, ormiański, turecki ) i z języków w ramach grupy językowej C na język polski. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera Załącznik nr 3 do projektu umowy, stanowiącego Załącznik nr 8 do SIWZ..
II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 31.12.2014.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.2) ZALICZKI
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie precyzuje opisu sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku.
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli wykonawca wykaże, że wykonał w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie: a) co najmniej 1 usługę polegającą na dokonaniu tłumaczenia ustnego z języka polskiego na wybrany wybrane języki grupy A (angielski, niemiecki, francuski, rosyjski) oraz z wybranego wybranych języków grupy A na język polski z zakresu wybranego przez Wykonawcę zagadnienia z tematów wskazanych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia, stanowiącego zał. Nr 3 do projektu umowy, której wartość brutto wynosi min. 100 000,00 zł, b) co najmniej 1 usługę polegającą na dokonaniu tłumaczenia ustnego z języka polskiego na wybrany wybrane języki z grup B i C (bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, niderlandzki, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, ukraiński, węgierski i włoski, gruziński, chiński, japoński, wietnamski, koreański, arabski, farsi, hebrajski, ormiański, turecki oraz z wybranego/wybranych języków grup B i C na język polski z zakresu wybranego przez Wykonawcę zagadnienia z tematów wskazanych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia stanowiącego zał. Nr 3 do projektu umowy, którego wartość brutto wynosi min. 50 000,00 zł. UWAGA: W przypadku wykazania przez Wykonawcę usług ciągłych, wartość na jaką zostały wykonane te usługi do dnia składania ofert musi odpowiadać ww. kwotom.
III.3.3) Potencjał techniczny
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie precyzuje opisu sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku.
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli wykonawca wykaże że dysponuje: osobami które posiadają kwalifikacje zawodowe, doświadczenie, wykształcenie oraz wymagane uprawnienia, tj.: liczbą tłumaczy, którzy posiadają minimum pięcioletnie doświadczenie zawodowe w charakterze tłumacza, w tym: - minimum pięciu tłumaczy z każdego języka w ramach grupy językowej A (angielski, francuski, niemiecki, rosyjski), - minimum dwóch tłumaczy z każdego języka w ramach grupy językowej B (bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, niderlandzki, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, ukraiński, węgierski i włoski), - minimum dwóch tłumaczy z każdego języka w ramach grupy językowej C (gruziński, chiński, japoński, wietnamski, koreański, arabski, farsi, hebrajski, ormiański, turecki ), - minimum po jednym tłumaczu przysięgłym z każdego języka w ramach grupy A (angielski, rosyjski, niemiecki, francuski) i co najmniej sześcioma tłumaczami z grupy B po jednym z wybranych języków w ramach grupy tj. (czeski, hiszpański, litewski, ukraiński, węgierski i włoski ), - minimum po jednym tłumaczu z poświadczeniem bezpieczeństwa upoważniającym do dostępu do informacji niejawnych o klauzuli tajne z każdego języka w ramach grupy A (angielski, rosyjski, niemiecki, francuski).
III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie precyzuje opisu sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku.
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:
- wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, głównych dostaw lub usług, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy lub usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów, czy zostały wykonane lub są wykonywane należycie;
- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:
- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
- aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej
- lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;
III.5) INFORMACJA O DOKUMENTACH POTWIERDZAJĄCYCH, ŻE OFEROWANE DOSTAWY, USŁUGI LUB ROBOTY BUDOWLANE ODPOWIADAJĄ OKREŚLONYM WYMAGANIOM
W zakresie potwierdzenia, że oferowane roboty budowlane, dostawy lub usługi odpowiadają określonym wymaganiom należy przedłożyć:
- inne dokumenty
III.6) INNE DOKUMENTY
Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)
1. Pełnomocnictwo (oryginał lub kopię poświadczoną za zgodność z oryginałem przez notariusza) do podpisania oferty, jeżeli oferta nie została podpisana przez osoby upoważnione do tych czynności dokumentem rejestracyjnym, 2. Zobowiązanie innych podmiotów do oddania do dyspozycji wykonawcy niezbędnych zasobów (w formie oryginału lub kopii notarialnie poświadczonej za zgodność z oryginałem), jeżeli wykonawca polega na zasobach innych podmiotów.
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:
- 1 - Cena - 50
- 2 - Doświadczenie tłumaczy - 50
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.mg.gov.pl
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Ministerstwo Gospodarki Plac Trzech Krzyży 3/5 00-507 Warszawa Biuro Dyrektora Generalnego Wydział Zamówień Publicznych.
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
21.10.2013 godzina 09:00, miejsce: Oferty należy składać w Kancelarii Ogólnej Ministerstwa Gospodarki, Plac Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa.
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
Warszawa: Tłumaczenia ustne w ramach obsługi protokolarnej wizyt delegacji zagranicznych oraz członków kierownictwa w roku 2014
Numer ogłoszenia: 523012 - 2013; data zamieszczenia: 17.12.2013
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 413834 - 2013r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Ministerstwo Gospodarki, Plac Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 693 59 45, 693 54 16, faks 022 693 40 07, 693 40 95.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja rządowa centralna.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenia ustne w ramach obsługi protokolarnej wizyt delegacji zagranicznych oraz członków kierownictwa w roku 2014.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego usługi tłumaczenia ustnego w następującym zakresie: Tłumaczenie ustne: a) z języka polskiego na języki w ramach grupy językowej A (angielski, francuski, niemiecki, rosyjski) i z języków w ramach grupy językowej A na język polski, b) z języka polskiego na języki grupy językowej B (albański, bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, niderlandzki, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, ukraiński, węgierski i włoski ) i z języków w ramach grupy językowej B na język polski, c) z języka polskiego na języki grupy językowej C (gruziński, chiński, japoński, wietnamski, koreański, arabski, farsi, hebrajski, ormiański, turecki ) i z języków w ramach grupy językowej C na język polski..
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
nie
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
16.12.2013.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
3.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Agence Gemra Anna Gemra, {Dane ukryte}, 02-532 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 200000,00 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
2024,58
Oferta z najniższą ceną:
2024,58
/ Oferta z najwyższą ceną:
2189,40
Waluta:
PLN.
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 41383420130 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2013-10-10 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 436 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 50% |
WWW ogłoszenia: | www.mg.gov.pl |
Informacja dostępna pod: | Ministerstwo Gospodarki Plac Trzech Krzyży 3/5 00-507 Warszawa Biuro Dyrektora Generalnego Wydział Zamówień Publicznych |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Tłumaczenia ustne w ramach obsługi protokolarnej wizyt delegacji zagranicznych oraz członków kierownictwa w roku 2014 | Agence Gemra Anna Gemra Warszawa | 2013-12-17 | 2 024,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2013-12-17 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795400001 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 2 025,00 zł Minimalna złożona oferta: 2 025,00 zł Ilość złożonych ofert: 3 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 2 025,00 zł Maksymalna złożona oferta: 2 189,00 zł |