Wykonywanie pisemnych i ustnych tłumaczeń z zakresu uczestnictwa przedstawicieli Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi we Wspólnej Polityce Rolnej, Wspólnej Polityce Rybackiej, w pracach organów Unii Europejskiej, w ramach Światowej Organizacji Handlu, Organizacji ds. Współpracy Gospodarczej i Rozwoju, Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Wyżywienia i Rolnictwa i innych organizacji międzynarodowych, a także z zakresu dwustronnej i wielostronnej współpracy z zagranicą, z języków: angielskiego, francuskiego, rosyjskiego, niemieckiego i pozostałych języków europejskich na język polski oraz z języka polskiego na te języki obce. - pl-warszawa: usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Opis przedmiotu przetargu: wykonywanie pisemnych i ustnych tłumaczeń z zakresu uczestnictwa przedstawicieli ministerstwa rolnictwa i rozwoju wsi we wspólnej polityce rolnej, wspólnej polityce rybackiej, w pracach organów unii europejskiej, w ramach światowej organizacji handlu, organizacji ds. współpracy gospodarczej i rozwoju, organizacji narodów zjednoczonych ds. wyżywienia i rolnictwa i innych organizacji międzynarodowych, a także z zakresu dwustronnej i wielostronnej współpracy z zagranicą, z języków angielskiego, francuskiego, rosyjskiego, niemieckiego i pozostałych języków europejskich na język polski oraz z języka polskiego na te języki obce, w szczególności 1) pisemne tłumaczenia projektów aktów prawnych unii europejskiej; 2) pisemne tłumaczenia aktów prawnych rzeczypospolitej polskiej; 3) pisemne tłumaczenia innych dokumentów i materiałów, w zakresie, w którym właściwy jest minister rolnictwa i rozwoju wsi ze szczególnym uwzględnieniem zagadnień dotyczących m.in. tematyki rozwoju obszarów wiejskich i programów strukturalnych, fitosanitarnych, hodowli i ochrony roślin, organizacji rynków rolnych oraz weterynarii i rybołówstwa a także współpracy i wymiany międzynarodowej; 4) weryfikację tekstów przetłumaczonych przez pracowników zleceniodawcy; 5) ustne tłumaczenia podczas konferencji, seminariów i szkoleń oraz podczas spotkań delegacji polskich i zagranicznych z zakresu w/w tematyki. zamawiający dopuszcza wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych w grupie języków europejskich z wyłączeniem języka polskiego. ii.1.6)
Dane postępowania
| ID postępowania BZP/TED: | 37565820121 |
|---|---|
| ID postępowania Zamawiającego: | |
| Data publikacji zamówienia: | 2012-11-27 |
| Rodzaj zamówienia: | usługi |
| Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
| Czas na realizację: | 24 miesięcy |
| Wadium: | 20000 ZŁ |
| Szacowana wartość* | 666 666 PLN - 1 000 000 PLN |
| Oferty uzupełniające: | TAK |
| Oferty częściowe: | NIE |
| Oferty wariantowe: | NIE |
| Przewidywana licyctacja: | NIE |
| Ilość części: | 0 |
| Kryterium ceny: | 100% |
| WWW ogłoszenia: | www.minrol.gov.pl |
| Informacja dostępna pod: | Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi ul. Wspólna 30, 00-930 warszawa, woj. mazowieckie |
| Okres związania ofertą: | 60 dni |
Kody CPV
| 79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych | |
| 79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
Wyniki
| Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
|---|---|---|---|
| Wykonywanie pisemnych i ustnych tłumaczeń z zakresu uczestnictwa przedstawicieli Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi we Wspólnej Polityce Rolnej, Wspólnej Polityce Rybackiej, w pracach organów Unii Europejskiej, w ramach Światowej Organizacji Handlu, Orga | konsorcjum w składzie: Contact Language Services P. Stróżyk, P. Siwiec Sp. J oraz Contact Language Services Piotr Stróżyk Warszawa, Kielce | 2013-02-14 | 1 432 000,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2013-02-14 Dotyczy cześci nr: 0 Kody CPV: 79530000 79540000 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 1 432 000,00 zł Minimalna złożona oferta: 1 432 000,00 zł Ilość złożonych ofert: 2 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 1 432 000,00 zł Maksymalna złożona oferta: 1 432 000,00 zł |
