TI Tytuł Polska-Olsztyn: Oferowanie kursów językowych
ND Nr dokumentu 357536-2014
PD Data publikacji 21/10/2014
OJ Dz.U. S 202
TW Miejscowość OLSZTYN
AU Nazwa instytucji Warmińsko -Mazurska Wojewódzka Komenda OHP w Olsztynie
OL Język oryginału PL
HD Nagłówek - - Usługi - Ogłoszenie o zamówieniu - Procedura otwarta
CY Kraj PL
AA Rodzaj instytucji 8 - Inne
HA EU Institution -
DS Dokument wysłany 16/10/2014
DT Termin 12/11/2014
NC Zamówienie 4 - Usługi
PR Procedura 1 - Procedura otwarta
TD Dokument 3 - Ogłoszenie o zamówieniu
RP Legislacja 4 - Unia Europejska
TY Rodzaj oferty 3 - Oferta całościowa lub częściowa
AC Kryteria udzielenia zamówienia 1 - Najniższa cena
PC Kod CPV 80580000 - Oferowanie kursów językowych
OC Pierwotny kod CPV 80580000 - Oferowanie kursów językowych
IA Adres internetowy (URL) http://www.warminsko-mazurska.ohp.pl
DI Podstawa prawna Dyrektywa klasyczna (2004/18/WE)

21/10/2014    S202    - - Usługi - Ogłoszenie o zamówieniu - Procedura otwarta 

Polska-Olsztyn: Oferowanie kursów językowych

2014/S 202-357536

Ogłoszenie o zamówieniu

Usługi

Dyrektywa 2004/18/WE

Sekcja I: Instytucja zamawiająca

I.1)Nazwa, adresy i punkty kontaktowe

Warmińsko -Mazurska Wojewódzka Komenda OHP w Olsztynie
ul. Narutowicza 4
Osoba do kontaktów: Jabłońska Karolina
10-581 Olsztyn
POLSKA
Tel.: +48 895276203
E-mail: warminsko-mazurska@ohp.pl
Faks: +48 895276203-33

Adresy internetowe:

Ogólny adres instytucji zamawiającej: http://www.warminsko-mazurska.ohp.pl

Więcej informacji można uzyskać pod adresem: Powyższy(-e) punkt(-y) kontaktowy(-e)

Specyfikacje i dokumenty dodatkowe (w tym dokumenty dotyczące dialogu konkurencyjnego oraz dynamicznego systemu zakupów) można uzyskać pod adresem: Powyższy(-e) punkt(-y) kontaktowy(-e)

Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu należy przesyłać na adres: Powyższy(-e) punkt(-y) kontaktowy(-e)

I.2)Rodzaj instytucji zamawiającej
Inna: państwowa jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej
I.3)Główny przedmiot lub przedmioty działalności
Ogólne usługi publiczne
Edukacja
I.4)Udzielenie zamówienia w imieniu innych instytucji zamawiających
Instytucja zamawiająca dokonuje zakupu w imieniu innych instytucji zamawiających: nie

Sekcja II: Przedmiot zamówienia

II.1)Opis
II.1.1)Nazwa nadana zamówieniu przez instytucję zamawiającą:
Usługa przeprowadzenia kursu z języka angielskiego i niemieckiego dla 63 uczestników projektu „Równi na Rynku pracy” w wieku 18-24 lata w ramach Gwarancji dla młodzieży - Operacji wspieranej w ramach Inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych
II.1.2)Rodzaj zamówienia oraz lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług
Usługi
Kategoria usług: nr 24: Usługi edukacyjne i szkoleniowe
Główne miejsce lub lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług: Elbląg, Bartoszyce, Kurzętnik, działdowo, dobre miasto, ełk, Giżycko, Szczytno
Kod NUTS
II.1.3)Informacje na temat zamówienia publicznego, umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów (DSZ)
Ogłoszenie dotyczy zamówienia publicznego
II.1.4)Informacje na temat umowy ramowej
II.1.5)Krótki opis zamówienia lub zakupu
Przedmiotem zamówienia jest usługa przeprowadzenia 120 godzinnego kursu z języka angielskiego
(2 semestry) dla 54 uczestników projektu „Równi na Rynku pracy” w wieku 18-24 lata, w ramach Gwarancji dla młodzieży - Operacji wspieranej w ramach Inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych.
Projekt jest realizowany przez Warmińsko-Mazurską Wojewódzką Komendę OHP w Olsztynie.
Kursy będą odbywały się w 7 jednostkach W-M WK OHP:
a. Młodzieżowym Centrum Kariery OHP w Szczytnie - 12 osób
b. Młodzieżowym Centrum Kariery OHP w Giżycku - 9 osób
c. Młodzieżowym Centrum Kariery OHP w Ełku - 6 osób
d. Młodzieżowym Centrum Kariery OHP w Bartoszycach - 7 osób
e. Młodzieżowym Centrum Kariery OHP w Działdowie - 6 osób
f. Ośrodku Szkolenia Zawodowego OHP w Kurzętniku - 7 osób
g. Centrum Edukacji i pracy Młodzieży OHP w Elblągu – 7 osób
1. Termin realizacji usługi: od dnia podpisania umowy do 30.05.2015r.
2. Zajęcia mogą odbywać się w salach Zamawiającego.
3. Wykonawca gwarantuje ciągłość nauki.
4. Wykonawca zapewni stały nadzór merytoryczny nad realizacją projektu.
5. Wykonawca będzie musiał wyznaczyć osobę, która będzie koordynatorem kursu, w celu zapewnienia prawidłowej organizacji zajęć. Koordynator kursu jest zobowiązany do ścisłej współpracy z koordynatorami lokalnymi.
6. Wykonawca zapewni odpowiednią ilość lektorów do przeprowadzenia zajęć z poszczególnymi grupami w tym samym czasie (równolegle).
7. Kursy muszą odbywać się w terminach zgodnych z harmonogramem podanym przez koordynatorów lokalnych.
8. Wykonawca przedstawi niezwłocznie (przed rozpoczęciem zajęć) harmonogram i program zajęć, komplet materiałów szkoleniowych dla uczestników – do zatwierdzenia przez koordynatora lokalnego projektu. Każdy uczestnik kursu otrzyma materiały szkoleniowe, tj. minimum: podręcznik, ćwiczenia, słownik polsko-angielski i angielsko-polski, rozmówki polsko-angielskie, zeszyt/ notatnik, długopis.
9. Program Kursu należy zrealizować w wymiarze łącznym 120 godzin dydaktycznych (45 minutowych) dla każdego uczestnika kursu.
10. Wykonawca zobowiązany będzie do przekazania koordynatorom lokalnym listy pokwitowań odbioru materiałów szkoleniowych przez uczestników projektu.
11. Wykonawca zapewni mobilną tablicę multimedialną oraz możliwość korzystania
z platformy e-learningowej.
12. Wykonawca zobowiązany będzie do prowadzenia dziennika zajęć zawierającego listę obecności, wymiar godzin, szczegółową tematykę zajęć oraz listy obecności zawierającą podpisy uczestników projektu.
13. Wykonawca przeprowadzi wstępny test sprawdzający stopień znajomości języka angielskiego
i dostosuje program nauki do poziomu uczestników.
14. Podział grup będzie uzależniony od poziomu znajomości języka zdiagnozowanego na pierwszych zajęciach.
15. Zajęcia mogą odbywać się w 2-12 osobowych grupach, w zależności od zdiagnozowanego poziomu.
16. Poziom zajęć powinien zostać dostosowany do poziomu zaawansowania poszczególnych uczestników projektu. Istotą szkoleń językowych powinno być dostarczenie młodzieży umiejętności komunikowania się w języku obcym, w tym np. odpowiedniego słownictwa ułatwiającego poszukiwanie zatrudnienia.
17. Wykonawca musi zapewnić odpowiednio wykwalifikowaną kadrę lektorów posiadającą doświadczenie pracy z młodzieżą sprawiającą trudności wychowawcze lub zagrożoną wykluczeniem społecznym.
18. Forma realizacji zajęć w ramach kursów to: metody aktywne, różnorodne i atrakcyjne pod względem przekazywania treści szkoleniowych dla uczestnika kursu. Zajęcia powinny być połączeniem wykładu z ćwiczeniami, z uwzględnieniem kontrolowanej pracy własnej uczestnika podczas zajęć (w tym prace domowe).
19. Lektorzy będą zobowiązani do użycia metod niezbędnych do prowadzenia zajęć
z młodzieżą sprawiającą trudności wychowawcze lub zagrożoną wykluczeniem społecznym.
20. Na uzasadniony wniosek Zamawiającego, Wykonawca zobowiązany jest zastąpić dotychczasowego lektora innym lektorem gwarantującym należyte i terminowe prowadzenie zajęć (kursów).
21. Wykonawca zobowiązany będzie do informowania koordynatorów lokalnych o powtarzających się nieobecnościach każdego z uczestników.
22. W przypadku nieobecności uczestnika projektu Wykonawca zapewni mu możliwość uzupełnienia materiału w trybie indywidualnym.
23. Zajęcia mogą odbywać się w salach Zamawiającego.
24. Wykonawca przeprowadzi egzamin końcowy i wyda stosowne dokumenty potwierdzające ukończenie kursu - certyfikat. Po przeprowadzonych egzaminach Wykonawca przekaże koordynatorom lokalnym protokół egzaminacyjny.
25. Beneficjenci projektu powinny uzyskać zaświadczenia ukończenia kursu języka angielskiego, określające poziom nabytych kompetencji na poziomie co najmniej podstawowym (A1), ustalonym zgodnie z Europejskim Systemem Opisu Kształcenia Językowego.
26. Usługa będąca przedmiotem zamówienia winna być wykonana i dokumentowana zgodnie
z obowiązującymi przepisami prawa.
27. Zamawiający zastrzega sobie prawo wglądu do dokumentów Wykonawcy związanych
z realizowanym projektem, w tym dokumentów finansowych.
28. Wykonawca nie będzie mógł powierzyć wykonania przedmiotu umowy osobie trzeciej bez zgody Zamawiającego.
29. Zapłata obejmie faktyczną ilość osób, która przystąpi do realizacji kursu w poszczególnych semestrach.
30. Zapłata za wykonanie przeprowadzenie kursu będzie realizowana w dwóch transzach:
a. I transza za 1 semestr (60 godz.)
b. II transza za 2 semestr (60 godz.)
31. Zapłata za wykonanie usługi nastąpi przelewem na konto wskazane przez Wykonawcę,
w terminie 60 dni od dnia otrzymania przez zlecającego prawidłowo wystawionej faktury (rachunku) oraz „Protokołu odbioru usługi” zatwierdzonego przez koordynatora lokalnego.
32. Z przyczyn od siebie niezależnych Zlecający zastrzega możliwość przedłużenia terminu zapłaty należności za wykonanie usługi w przypadku opóźnienia przekazania środków finansowych
z Rezerwy Celowej.
Przedmiotem zamówienia jest usługa przeprowadzenia 120 godzinnego kursu z języka niemieckiego
(2 semestry) dla 9 uczestników projektu „Równi na Rynku pracy” w wieku 18-24 lata, w ramach Gwarancji dla młodzieży - Operacji wspieranej w ramach Inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych.
Projekt jest realizowany przez Warmińsko-Mazurską Wojewódzką Komendę OHP w Olsztynie.
Kursy będą odbywały się w 1 jednostce W-M WK OHP:
a. Ośrodku Szkolenia Zawodowego OHP w Dobrym Mieści - 7 osób
1. Termin realizacji usługi: od dnia podpisania umowy do 30.05.2015r.
2. Zajęcia mogą odbywać się w salach Zamawiającego.
3. Wykonawca gwarantuje ciągłość nauki.
4. Wykonawca zapewni stały nadzór merytoryczny nad realizacją projektu.
5. Wykonawca będzie musiał wyznaczyć osobę, która będzie koordynatorem kursu, w celu zapewnienia prawidłowej organizacji zajęć. Koordynator kursu jest zobowiązany do ścisłej współpracy z koordynatorami lokalnymi.
6. Wykonawca zapewni odpowiednią ilość lektorów do przeprowadzenia zajęć.
7. Kursy muszą odbywać się w terminach zgodnych z harmonogramem podanym przez koordynatora lokalnego/opiekuna grupy.
8. Wykonawca przedstawi niezwłocznie (przed rozpoczęciem zajęć) harmonogram i program zajęć, komplet materiałów szkoleniowych dla uczestników – do zatwierdzenia przez koordynatora lokalnego projektu. Każdy uczestnik kursu otrzyma materiały szkoleniowe, tj. minimum: podręcznik, ćwiczenia, słownik polsko-niemieckie i niemiecko-polski, rozmówki polsko-niemieckie, zeszyt/ notatnik, długopis.
9. Program Kursu należy zrealizować w wymiarze łącznym 120 godzin dydaktycznych (45 minutowych) dla każdego uczestnika kursu.
10. Wykonawca zobowiązany będzie do przekazania koordynatorom lokalnym listy pokwitowań odbioru materiałów szkoleniowych przez uczestników projektu.
11. Wykonawca zapewni mobilną tablicę multimedialną oraz możliwość korzystania
z platformy e-learningowej.
12. Wykonawca zobowiązany będzie do prowadzenia dziennika zajęć zawierającego listę obecności, wymiar godzin, szczegółową tematykę zajęć oraz listy obecności zawierającą podpisy uczestników projektu.
13. Wykonawca przeprowadzi wstępny test sprawdzający stopień znajomości języka niemieckiego
i dostosuje program nauki do poziomu uczestników.
14. Podział grup będzie uzależniony od poziomu znajomości języka zdiagnozowanego na pierwszych zajęciach.
15. Zajęcia mogą odbywać się w 2-9 osobowych grupach, w zależności od zdiagnozowanego poziomu.
16. Poziom zajęć powinien zostać dostosowany do poziomu zaawansowania poszczególnych uczestników projektu. Istotą szkoleń językowych powinno być dostarczenie młodzieży umiejętności komunikowania się w języku obcym, w tym np. odpowiedniego słownictwa ułatwiającego poszukiwanie zatrudnienia.
17. Wykonawca musi zapewnić odpowiednio wykwalifikowaną kadrę lektorów posiadającą doświadczenie pracy z młodzieżą sprawiającą trudności wychowawcze lub zagrożoną wykluczeniem społecznym.
18. Forma realizacji zajęć w ramach kursów to: metody aktywne, różnorodne i atrakcyjne pod względem przekazywania treści szkoleniowych dla uczestnika kursu. Zajęcia powinny być połączeniem wykładu z ćwiczeniami, z uwzględnieniem kontrolowanej pracy własnej uczestnika podczas zajęć (w tym prace domowe).
19. Lektorzy będą zobowiązani do użycia metod niezbędnych do prowadzenia zajęć
z młodzieżą sprawiającą trudności wychowawcze lub zagrożoną wykluczeniem społecznym.
20. Na uzasadniony wniosek Zamawiającego, Wykonawca zobowiązany jest zastąpić dotychczasowego lektora innym lektorem gwarantującym należyte i terminowe prowadzenie zajęć (kursów).
21. Wykonawca zobowiązany będzie do informowania koordynatorów lokalnych o powtarzających się nieobecnościach każdego z uczestników.
22. W przypadku nieobecności uczestnika projektu Wykonawca zapewni mu możliwość uzupełnienia materiału w trybie indywidualnym.
23. Zajęcia mogą odbywać się w salach Zamawiającego.
24. Wykonawca przeprowadzi egzamin końcowy i wyda stosowne dokumenty potwierdzające ukończenie kursu - certyfikat. Po przeprowadzonych egzaminach Wykonawca przekaże koordynatorom lokalnym protokół egzaminacyjny.
25. Beneficjenci projektu powinny uzyskać zaświadczenia ukończenia kursu języka niemieckiego, określające poziom nabytych kompetencji na poziomie co najmniej podstawowym (A1), ustalonym zgodnie z Europejskim Systemem Opisu Kształcenia Językowego.
26. Usługa będąca przedmiotem zamówienia winna być wykonana i dokumentowana zgodnie
z obowiązującymi przepisami prawa.
27. Zamawiający zastrzega sobie prawo wglądu do dokumentów Wykonawcy związanych
z realizowanym projektem, w tym dokumentów finansowych.
28. Wykonawca nie będzie mógł powierzyć wykonania przedmiotu umowy osobie trzeciej bez zgody Zamawiającego.
29. Zapłata obejmie faktyczną ilość osób, która przystąpi do realizacji kursu w poszczególnych semestrach.
30. Zapłata za wykonanie przeprowadzenie kursu będzie realizowana w dwóch transzach:
a. I transza za 1 semestr (60 godz.)
b. II transza za 2 semestr (60 godz.)
31. Zapłata za wykonanie usługi nastąpi przelewem na konto wskazane przez Wykonawcę,
w terminie 60 dni od dnia otrzymania przez zlecającego prawidłowo wystawionej faktury (rachunku) oraz „Protokołu odbioru usługi” zatwierdzonego przez koordynatora lokalnego.
32. Z przyczyn od siebie niezależnych Zlecający zastrzega możliwość przedłużenia terminu zapłaty należności za wykonanie usługi w przypadku opóźnienia przekazania środków finansowych
z Rezerwy Celowej.
II.1.6)Wspólny Słownik Zamówień (CPV)

80580000

II.1.7)Informacje na temat Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)
Zamówienie jest objęte Porozumieniem w sprawie zamówień rządowych (GPA): nie
II.1.8)Części
To zamówienie podzielone jest na części: tak
Oferty można składać w odniesieniu do jednej lub więcej części
II.1.9)Informacje o ofertach wariantowych
Dopuszcza się składanie ofert wariantowych: nie
II.2)Wielkość lub zakres zamówienia
II.2.1)Całkowita wielkość lub zakres:
II.2.2)Informacje o opcjach
Opcje: nie
II.2.3)Informacje o wznowieniach
Jest to zamówienie podlegające wznowieniu: nie
II.3)Czas trwania zamówienia lub termin realizacji
Okres w miesiącach: 6 (od udzielenia zamówienia)

Informacje o częściach zamówienia

Część nr: 1 Nazwa: Przedmiotem zamówienia jest usługa przeprowadzenia 120 godzinnego kursu z języka niemieckiego (2 semestry) dla 9 uczestników projektu „Równi na Rynku pracy” w wieku 18-24 lata, w ramach Gwarancji dla młodzieży - Operacji wspieranej w ramach Inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych
1)Krótki opis
Przedmiotem zamówienia jest usługa przeprowadzenia 120 godzinnego kursu z języka niemieckiego
(2 semestry) dla 9 uczestników projektu „Równi na Rynku pracy” w wieku 18-24 lata, w ramach Gwarancji dla młodzieży - Operacji wspieranej w ramach Inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych.
Projekt jest realizowany przez Warmińsko-Mazurską Wojewódzką Komendę OHP w Olsztynie.
Kursy będą odbywały się w 1 jednostce W-M WK OHP:
a. Ośrodku Szkolenia Zawodowego OHP w Dobrym Mieści - 7 osób
1. Termin realizacji usługi: od dnia podpisania umowy do 30.05.2015r.
2. Zajęcia mogą odbywać się w salach Zamawiającego.
3. Wykonawca gwarantuje ciągłość nauki.
4. Wykonawca zapewni stały nadzór merytoryczny nad realizacją projektu.
5. Wykonawca będzie musiał wyznaczyć osobę, która będzie koordynatorem kursu, w celu zapewnienia prawidłowej organizacji zajęć. Koordynator kursu jest zobowiązany do ścisłej współpracy z koordynatorami lokalnymi.
6. Wykonawca zapewni odpowiednią ilość lektorów do przeprowadzenia zajęć.
7. Kursy muszą odbywać się w terminach zgodnych z harmonogramem podanym przez koordynatora lokalnego/opiekuna grupy.
8. Wykonawca przedstawi niezwłocznie (przed rozpoczęciem zajęć) harmonogram i program zajęć, komplet materiałów szkoleniowych dla uczestników – do zatwierdzenia przez koordynatora lokalnego projektu. Każdy uczestnik kursu otrzyma materiały szkoleniowe, tj. minimum: podręcznik, ćwiczenia, słownik polsko-niemieckie i niemiecko-polski, rozmówki polsko-niemieckie, zeszyt/ notatnik, długopis.
9. Program Kursu należy zrealizować w wymiarze łącznym 120 godzin dydaktycznych (45 minutowych) dla każdego uczestnika kursu.
10. Wykonawca zobowiązany będzie do przekazania koordynatorom lokalnym listy pokwitowań odbioru materiałów szkoleniowych przez uczestników projektu.
11. Wykonawca zapewni mobilną tablicę multimedialną oraz możliwość korzystania
z platformy e-learningowej.
12. Wykonawca zobowiązany będzie do prowadzenia dziennika zajęć zawierającego listę obecności, wymiar godzin, szczegółową tematykę zajęć oraz listy obecności zawierającą podpisy uczestników projektu.
13. Wykonawca przeprowadzi wstępny test sprawdzający stopień znajomości języka niemieckiego
i dostosuje program nauki do poziomu uczestników.
14. Podział grup będzie uzależniony od poziomu znajomości języka zdiagnozowanego na pierwszych zajęciach.
15. Zajęcia mogą odbywać się w 2-9 osobowych grupach, w zależności od zdiagnozowanego poziomu.
16. Poziom zajęć powinien zostać dostosowany do poziomu zaawansowania poszczególnych uczestników projektu. Istotą szkoleń językowych powinno być dostarczenie młodzieży umiejętności komunikowania się w języku obcym, w tym np. odpowiedniego słownictwa ułatwiającego poszukiwanie zatrudnienia.
17. Wykonawca musi zapewnić odpowiednio wykwalifikowaną kadrę lektorów posiadającą doświadczenie pracy z młodzieżą sprawiającą trudności wychowawcze lub zagrożoną wykluczeniem społecznym.
18. Forma realizacji zajęć w ramach kursów to: metody aktywne, różnorodne i atrakcyjne pod względem przekazywania treści szkoleniowych dla uczestnika kursu. Zajęcia powinny być połączeniem wykładu z ćwiczeniami, z uwzględnieniem kontrolowanej pracy własnej uczestnika podczas zajęć (w tym prace domowe).
19. Lektorzy będą zobowiązani do użycia metod niezbędnych do prowadzenia zajęć
z młodzieżą sprawiającą trudności wychowawcze lub zagrożoną wykluczeniem społecznym.
20. Na uzasadniony wniosek Zamawiającego, Wykonawca zobowiązany jest zastąpić dotychczasowego lektora innym lektorem gwarantującym należyte i terminowe prowadzenie zajęć (kursów).
21. Wykonawca zobowiązany będzie do informowania koordynatorów lokalnych o powtarzających się nieobecnościach każdego z uczestników.
22. W przypadku nieobecności uczestnika projektu Wykonawca zapewni mu możliwość uzupełnienia materiału w trybie indywidualnym.
23. Zajęcia mogą odbywać się w salach Zamawiającego.
24. Wykonawca przeprowadzi egzamin końcowy i wyda stosowne dokumenty potwierdzające ukończenie kursu - certyfikat. Po przeprowadzonych egzaminach Wykonawca przekaże koordynatorom lokalnym protokół egzaminacyjny.
25. Beneficjenci projektu powinny uzyskać zaświadczenia ukończenia kursu języka niemieckiego, określające poziom nabytych kompetencji na poziomie co najmniej podstawowym (A1), ustalonym zgodnie z Europejskim Systemem Opisu Kształcenia Językowego.
26. Usługa będąca przedmiotem zamówienia winna być wykonana i dokumentowana zgodnie
z obowiązującymi przepisami prawa.
27. Zamawiający zastrzega sobie prawo wglądu do dokumentów Wykonawcy związanych
z realizowanym projektem, w tym dokumentów finansowych.
28. Wykonawca nie będzie mógł powierzyć wykonania przedmiotu umowy osobie trzeciej bez zgody Zamawiającego.
29. Zapłata obejmie faktyczną ilość osób, która przystąpi do realizacji kursu w poszczególnych semestrach.
30. Zapłata za wykonanie przeprowadzenie kursu będzie realizowana w dwóch transzach:
a. I transza za 1 semestr (60 godz.)
b. II transza za 2 semestr (60 godz.)
31. Zapłata za wykonanie usługi nastąpi przelewem na konto wskazane przez Wykonawcę,
w terminie 60 dni od dnia otrzymania przez zlecającego prawidłowo wystawionej faktury (rachunku) oraz „Protokołu odbioru usługi” zatwierdzonego przez koordynatora lokalnego.
32. Z przyczyn od siebie niezależnych Zlecający zastrzega możliwość przedłużenia terminu zapłaty należności za wykonanie usługi w przypadku opóźnienia przekazania środków finansowych
z Rezerwy Celowej.
2)Wspólny Słownik Zamówień (CPV)

80580000

3)Wielkość lub zakres
4)Informacje o różnych datach dotyczących czasu trwania lub rozpoczęcia/realizacji zamówienia
5)Informacje dodatkowe na temat części zamówienia
Część nr: 2 Nazwa: Przedmiotem zamówienia jest usługa przeprowadzenia 120 godzinnego kursu z języka angielskiego (2 semestry) dla 54 uczestników projektu „Równi na Rynku pracy” w wieku 18-24 lata, w ramachGwarancji dla młodzieży - Operacji wspieranej w ramach Inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych
1)Krótki opis
Przedmiotem zamówienia jest usługa przeprowadzenia 120 godzinnego kursu z języka angielskiego
(2 semestry) dla 54 uczestników projektu „Równi na Rynku pracy” w wieku 18-24 lata, w ramach Gwarancji dla młodzieży - Operacji wspieranej w ramach Inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych.
Projekt jest realizowany przez Warmińsko-Mazurską Wojewódzką Komendę OHP w Olsztynie.
Kursy będą odbywały się w 7 jednostkach W-M WK OHP:
a. Młodzieżowym Centrum Kariery OHP w Szczytnie - 12 osób
b. Młodzieżowym Centrum Kariery OHP w Giżycku - 9 osób
c. Młodzieżowym Centrum Kariery OHP w Ełku - 6 osób
d. Młodzieżowym Centrum Kariery OHP w Bartoszycach - 7 osób
e. Młodzieżowym Centrum Kariery OHP w Działdowie - 6 osób
f. Ośrodku Szkolenia Zawodowego OHP w Kurzętniku - 7 osób
g. Centrum Edukacji i pracy Młodzieży OHP w Elblągu – 7 osób
1. Termin realizacji usługi: od dnia podpisania umowy do 30.05.2015r.
2. Zajęcia mogą odbywać się w salach Zamawiającego.
3. Wykonawca gwarantuje ciągłość nauki.
4. Wykonawca zapewni stały nadzór merytoryczny nad realizacją projektu.
5. Wykonawca będzie musiał wyznaczyć osobę, która będzie koordynatorem kursu, w celu zapewnienia prawidłowej organizacji zajęć. Koordynator kursu jest zobowiązany do ścisłej współpracy z koordynatorami lokalnymi.
6. Wykonawca zapewni odpowiednią ilość lektorów do przeprowadzenia zajęć z poszczególnymi grupami w tym samym czasie (równolegle).
7. Kursy muszą odbywać się w terminach zgodnych z harmonogramem podanym przez koordynatorów lokalnych.
8. Wykonawca przedstawi niezwłocznie (przed rozpoczęciem zajęć) harmonogram i program zajęć, komplet materiałów szkoleniowych dla uczestników – do zatwierdzenia przez koordynatora lokalnego projektu. Każdy uczestnik kursu otrzyma materiały szkoleniowe, tj. minimum: podręcznik, ćwiczenia, słownik polsko-angielski i angielsko-polski, rozmówki polsko-angielskie, zeszyt/ notatnik, długopis.
9. Program Kursu należy zrealizować w wymiarze łącznym 120 godzin dydaktycznych (45 minutowych) dla każdego uczestnika kursu.
10. Wykonawca zobowiązany będzie do przekazania koordynatorom lokalnym listy pokwitowań odbioru materiałów szkoleniowych przez uczestników projektu.
11. Wykonawca zapewni mobilną tablicę multimedialną oraz możliwość korzystania
z platformy e-learningowej.
12. Wykonawca zobowiązany będzie do prowadzenia dziennika zajęć zawierającego listę obecności, wymiar godzin, szczegółową tematykę zajęć oraz listy obecności zawierającą podpisy uczestników projektu.
13. Wykonawca przeprowadzi wstępny test sprawdzający stopień znajomości języka angielskiego
i dostosuje program nauki do poziomu uczestników.
14. Podział grup będzie uzależniony od poziomu znajomości języka zdiagnozowanego na pierwszych zajęciach.
15. Zajęcia mogą odbywać się w 2-12 osobowych grupach, w zależności od zdiagnozowanego poziomu.
16. Poziom zajęć powinien zostać dostosowany do poziomu zaawansowania poszczególnych uczestników projektu. Istotą szkoleń językowych powinno być dostarczenie młodzieży umiejętności komunikowania się w języku obcym, w tym np. odpowiedniego słownictwa ułatwiającego poszukiwanie zatrudnienia.
17. Wykonawca musi zapewnić odpowiednio wykwalifikowaną kadrę lektorów posiadającą doświadczenie pracy z młodzieżą sprawiającą trudności wychowawcze lub zagrożoną wykluczeniem społecznym.
18. Forma realizacji zajęć w ramach kursów to: metody aktywne, różnorodne i atrakcyjne pod względem przekazywania treści szkoleniowych dla uczestnika kursu. Zajęcia powinny być połączeniem wykładu z ćwiczeniami, z uwzględnieniem kontrolowanej pracy własnej uczestnika podczas zajęć (w tym prace domowe).
19. Lektorzy będą zobowiązani do użycia metod niezbędnych do prowadzenia zajęć
z młodzieżą sprawiającą trudności wychowawcze lub zagrożoną wykluczeniem społecznym.
20. Na uzasadniony wniosek Zamawiającego, Wykonawca zobowiązany jest zastąpić dotychczasowego lektora innym lektorem gwarantującym należyte i terminowe prowadzenie zajęć (kursów).
21. Wykonawca zobowiązany będzie do informowania koordynatorów lokalnych o powtarzających się nieobecnościach każdego z uczestników.
22. W przypadku nieobecności uczestnika projektu Wykonawca zapewni mu możliwość uzupełnienia materiału w trybie indywidualnym.
23. Zajęcia mogą odbywać się w salach Zamawiającego.
24. Wykonawca przeprowadzi egzamin końcowy i wyda stosowne dokumenty potwierdzające ukończenie kursu - certyfikat. Po przeprowadzonych egzaminach Wykonawca przekaże koordynatorom lokalnym protokół egzaminacyjny.
25. Beneficjenci projektu powinny uzyskać zaświadczenia ukończenia kursu języka angielskiego, określające poziom nabytych kompetencji na poziomie co najmniej podstawowym (A1), ustalonym zgodnie z Europejskim Systemem Opisu Kształcenia Językowego.
26. Usługa będąca przedmiotem zamówienia winna być wykonana i dokumentowana zgodnie
z obowiązującymi przepisami prawa.
27. Zamawiający zastrzega sobie prawo wglądu do dokumentów Wykonawcy związanych
z realizowanym projektem, w tym dokumentów finansowych.
28. Wykonawca nie będzie mógł powierzyć wykonania przedmiotu umowy osobie trzeciej bez zgody Zamawiającego.
29. Zapłata obejmie faktyczną ilość osób, która przystąpi do realizacji kursu w poszczególnych semestrach.
30. Zapłata za wykonanie przeprowadzenie kursu będzie realizowana w dwóch transzach:
a. I transza za 1 semestr (60 godz.)
b. II transza za 2 semestr (60 godz.)
31. Zapłata za wykonanie usługi nastąpi przelewem na konto wskazane przez Wykonawcę,
w terminie 60 dni od dnia otrzymania przez zlecającego prawidłowo wystawionej faktury (rachunku) oraz „Protokołu odbioru usługi” zatwierdzonego przez koordynatora lokalnego.
32. Z przyczyn od siebie niezależnych Zlecający zastrzega możliwość przedłużenia terminu zapłaty należności za wykonanie usługi w przypadku opóźnienia przekazania środków finansowych
z Rezerwy Celowej.
2)Wspólny Słownik Zamówień (CPV)

80580000

3)Wielkość lub zakres
4)Informacje o różnych datach dotyczących czasu trwania lub rozpoczęcia/realizacji zamówienia
5)Informacje dodatkowe na temat części zamówienia

Sekcja III: Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym

III.1)Warunki dotyczące zamówienia
III.1.1)Wymagane wadia i gwarancje:
Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium
III.1.2)Główne warunki finansowe i uzgodnienia płatnicze i/lub odniesienie do odpowiednich przepisów je regulujących:
29. Zapłata obejmie faktyczną ilość osób, która przystąpi do realizacji kursu w poszczególnych semestrach.
30. Zapłata za wykonanie przeprowadzenie kursu będzie realizowana w dwóch transzach:
a. I transza za 1 semestr (60 godz.)
b. II transza za 2 semestr (60 godz.)
31. Zapłata za wykonanie usługi nastąpi przelewem na konto wskazane przez Wykonawcę,
w terminie 60 dni od dnia otrzymania przez zlecającego prawidłowo wystawionej faktury (rachunku) oraz „Protokołu odbioru usługi” zatwierdzonego przez koordynatora lokalnego.
III.1.3)Forma prawna, jaką musi przyjąć grupa wykonawców, której zostanie udzielone zamówienie:
III.1.4)Inne szczególne warunki
Wykonanie zamówienia podlega szczególnym warunkom: nie
III.2)Warunki udziału
III.2.1)Sytuacja podmiotowa wykonawców, w tym wymogi związane z wpisem do rejestru zawodowego lub handlowego
Informacje i formalności konieczne do dokonania oceny spełniania wymogów: 4. Warunki udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełnienia tych warunków:
1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki dotyczące:
1. posiadania uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania,
2. posiadania wiedzy i doświadczenia niezbędnego do wykonania zamówienia, tzn. w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie – wykonanie lub wykonywanie
w zależności od części postępowania należycie minimum dwóch usług polegających na przeprowadzeniu kursu języka, odpowiednio do części postepowania, angielskiego i niemieckiego,
3. dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia,
4. znajdowanie się w sytuacji ekonomicznej i finansowej gwarantującej wykonanie zamówienia.
2. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Ocena spełnienia ww. warunków wymienionych w pkt 1 oraz wykazania braku podstaw do wykluczenia dokonana zostania zgodnie z formułą „spełnia/nie spełnia”, w oparciu o informacje zawarte w oświadczeniach lub dokumentach wyszczególnionych poniżej. Z treści załączonych oświadczeń i dokumentów wynikać musi jednoznacznie, iż ww. warunki Wykonawca spełnił.
5. Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie należy dostarczyć w celu potwierdzenia spełnienia warunków udziału w postępowaniu.
1. W celu wykazania spełnienia warunków, o którym mowa w pkt 1 należy przedłożyć wraz z ofertą
1.1 oświadczenie w zakresie art. 22 ust 1 ustawy Prawo zamówień publicznych (załącznik nr 3) w przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie oświadczenie powinno być złożone w imieniu wszystkich Wykonawców,
1.2 wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełnienia warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie (załącznik nr 7);
2. W celu wykazania braku podstaw do wyklu¬czenia z postępowania o udzielenie zamówienia wy¬konawcy w okolicznościach, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy, w postępowaniach określonych w art. 26 ust. 1 ustawy zamawiający żąda następujących dokumentów:
2.1 oświadczenia o braku podstaw do wykluczenia (załącznik nr 3) w przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie oświadczenie powinno być złożone w imieniu wszystkich Wykonawców ;
2.2 aktualnego odpisu z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawio¬nego nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycz¬nych oświadczenia w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy;
2.3 aktualnego zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że wyko¬nawca nie zalega z opłacaniem podatków, lub za-świadczenia, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zale¬głych płatności lub wstrzymanie w całości wyko¬nania decyzji właściwego organu — wystawione¬go nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
2.4 aktualnego zaświadczenia właściwego oddziału Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolni¬czego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzają¬cego, że wykonawca nie zalega z opłacaniem skła¬dek na ubezpieczenia zdrowotne i społeczne, lub potwierdzenia, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zale¬głych płatności lub wstrzymanie w całości wyko¬nania decyzji właściwego organu — wystawione¬go nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
2.5 aktualnej informacji z Krajowego Rejestru Karne¬go w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4—8 ustawy, wystawionej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
2.6 aktualnej informacji z Krajowego Rejestru Karne¬go w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 9 ustawy, wystawionej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert.
W przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie dokumenty wymienione w pkt 2.2-2.6 powinny być złożone w imieniu wszystkich Wykonawców.
Jeżeli, w przypadku wykonawcy mającego sie¬dzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, osoby, o których mowa w art. 24 ust. 1 pkt 5—8 ustawy, ma¬ją miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypo¬spolitej Polskiej, wykonawca składa w odniesieniu do nich zaświadczenie właściwego organu sądowego albo administracyjnego miejsca zamieszkania dotyczą¬ce niekaralności tych osób w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 5—8 ustawy, wystawione nie wcześ¬niej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowa¬niu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, z tym że w przypadku gdy w miejscu zamieszkania tych osób nie wydaje się takich zaświadczeń — zastę¬puje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem są¬dowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego miejsca zamieszka¬nia tych osób
3. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Pol¬skiej, zamiast dokumentów, o których mowa w pkt 2:
3.1 pkt 2.2—2.44 i pkt 2.6 — składa dokument lub dokumen¬ty wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowied¬nio, że:
a) nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości,
b) nie zalega z uiszczaniem podatków, opłat, skła¬dek na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne albo że uzyskał przewidziane prawem zwolnie¬nie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu,
c) nie orzeczono wobec niego zakazu ubiegania się o zamówienie;
3.2 pkt 2.5 — składa zaświadczenie właściwego organu sądowego lub administracyjnego miejsca za¬mieszkania albo zamieszkania osoby, której doku¬menty dotyczą, w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4—8 ustawy.
Dokumenty, o których mowa w pkt 3 ppkt 3.1 lit. a i c oraz pkt 3.2, powinny być wystawione nie wcześ¬niej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowa¬niu o udzielenie zamówienia albo składania ofert. Do¬kument, o którym mowa w ppkt 3.1 lit. b, powinien być wystawiony nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania wniosków o dopuszcze¬nie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówie¬nia albo składania ofert
Jeżeli w miejscu zamieszkania osoby lub w kra¬ju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce za¬mieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt 3, zastępuje się je dokumentem zawiera¬jącym oświadczenie złożone przed notariuszem, właś¬ciwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarcze¬go odpowiednio miejsca zamieszkania osoby lub kra¬ju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce za¬mieszkania. Przepis ppkt 3.2 stosuje się odpowiednio.
W przypadku wątpliwości co do treści doku¬mentu złożonego przez wykonawcę mającego siedzi¬bę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczy¬pospolitej Polskiej, zamawiający może zwrócić się do właściwych organów odpowiednio miejsca zamiesz¬kania osoby lub kraju, w którym wykonawca ma sie¬dzibę lub miejsce zamieszkania, z wnioskiem o udzie-lenie niezbędnych informacji dotyczących przedłożo¬nego dokumentu.
Oferta i wszystkie załączniki muszą być podpisane przez osobę
(osoby) uprawnioną do występowania w imieniu Wykonawcy. Jeżeli dokumenty będą
podpisywane przez pełnomocnika firmy lub inną osobę upoważnioną, do wniosku
należy dołączyć stosowne pełnomocnictwo Poprawki powinny być naniesione czytelnie oraz opatrzone podpisem osoby podpisującej wniosek. Strony muszą być ponumerowane i zaparafowane. Dopuszcza się możliwość przedłożenia kserokopii wymaganych dokumentów poświadczonych za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę lub upoważnionego przedstawiciela Wykonawcy (należy dołączyć stosowne pełnomocnictwo).
INNE DOKUMENTY:
Lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy Pzp albo informacja o tym , że nie należy do grupy kapitałowej (załącznik nr 8)
III.2.2)Zdolność ekonomiczna i finansowa
III.2.3)Kwalifikacje techniczne
III.2.4)Informacje o zamówieniach zastrzeżonych
III.3)Specyficzne warunki dotyczące zamówień na usługi
III.3.1)Informacje dotyczące określonego zawodu
Świadczenie usługi zastrzeżone jest dla określonego zawodu: nie
III.3.2)Osoby odpowiedzialne za wykonanie usługi
Osoby prawne powinny wskazać nazwiska oraz kwalifikacje zawodowe osób odpowiedzialnych za wykonanie usługi: nie

Sekcja IV: Procedura

IV.1)Rodzaj procedury
IV.1.1)Rodzaj procedury
Otwarta
IV.1.2)Ograniczenie liczby wykonawców, którzy zostaną zaproszeni do składania ofert lub do udziału
IV.1.3)Zmniejszenie liczby wykonawców podczas negocjacji lub dialogu
IV.2)Kryteria udzielenia zamówienia
IV.2.1)Kryteria udzielenia zamówienia
Najniższa cena
IV.2.2)Informacje na temat aukcji elektronicznej
Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
IV.3)Informacje administracyjne
IV.3.1)Numer referencyjny nadany sprawie przez instytucję zamawiającą:
9/RNRP/2014
IV.3.2)Poprzednie publikacje dotyczące tego samego zamówienia
nie
IV.3.3)Warunki otrzymania specyfikacji, dokumentów dodatkowych lub dokumentu opisowego
Dokumenty odpłatne: nie
IV.3.4)Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
12.11.2014 - 10:00
IV.3.5)Data wysłania zaproszeń do składania ofert lub do udziału zakwalifikowanym kandydatom
IV.3.6)Języki, w których można sporządzać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
polski.
IV.3.7)Minimalny okres, w którym oferent będzie związany ofertą
w dniach: 60 (od ustalonej daty składania ofert)
IV.3.8)Warunki otwarcia ofert
Data: 12.11.2014 - 10:15

Miejscowość:

olsztyn

Osoby upoważnione do obecności podczas otwarcia ofert: nie

Sekcja VI: Informacje uzupełniające

VI.1)Informacje o powtarzającym się charakterze zamówienia
Jest to zamówienie o charakterze powtarzającym się: nie
VI.2)Informacje o funduszach Unii Europejskiej
VI.3)Informacje dodatkowe
VI.4)Procedury odwoławcze
VI.4.1)Organ odpowiedzialny za procedury odwoławcze

Urząd zamówień publicznych
ul. Postępu 17a
02-676 warszawa
POLSKA
E-mail: uzp@uzp.gov.pl
Tel.: +48 224587801
Adres internetowy: www.uzp.gov.pl
Faks: +48 224587700

VI.4.2)Składanie odwołań
Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: Odwołanie przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy czynności Zamawiającego podjętej w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub zaniechania czynności, do której Zamawiający jest obowiązany na podstawie ustawy . Odwołanie przysługuje wyłącznie wobec czynności:
- wyboru trybu negocjacji bez ogłoszenia, zamówienia z wolnej ręki lub zapytania o cenę;
- opisu sposobu dokonywania oceny spełniania warunków udziału w postępowaniu,
- wykluczenia odwołującego z postępowania o udzielenia zamówienia;
- odrzucenia oferty odwołującego.
Odwołanie powinno wskazywać czynność lub zaniechanie czynności zamawiającego, której zarzuca się niezgodność z przepisami ustawy , zawierać zwięzłe przedstawienie zarzutów, określać żądanie oraz wskazywać okoliczności faktyczne i prawne uzasadniające wniesienie odwołania. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby w formie pisemnej albo elektronicznej opatrzonej bezpiecznym podpisem elektronicznym weryfikowanym za pomocą ważnego kwalifikowanego certyfikatu. Odwołujący przesyła kopię odwołania zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, iż Zamawiający, mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przesłanie jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia za pomocą jednego ze sposobów określonych w art. 27 ust. 2.
Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni do dnia przesłania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę do jego wniesienia - jeżeli zostały przesłane w sposób określony w art. 27 ust. 2, albo w terminie 15 dni jeżeli zostały przesłane w inny sposób.
Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu i postanowień specyfikacji istotnych warunków zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia zamieszczenia ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub specyfikacji istotnych warunków zamówienia na stronie internetowej.
Odwołanie wobec czynności innych niż określone wyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę do jego wniesienia.
VI.4.3)Źródło, gdzie można uzyskać informacje na temat składania odwołań

Urząd Zamówień Publicznych
ul. Postępu 17a
02-676 Warszawa
POLSKA
E-mail: uzp@uzp.gov.pl
Tel.: +48 224587801
Adres internetowy: www.uzp.gov.pl
Faks: +48 224587700

VI.5)Data wysłania niniejszego ogłoszenia:
16.10.2014
Adres: ul. Narutowicza 4, 10-581 Olsztyn
woj. WARMIŃSKO-MAZURSKIE
Dane kontaktowe: email: warminsko-mazurska@ohp.pl
tel: +48 895276203
fax: +48 895276203/33
Termin składania wniosków lub ofert:
2014-11-12
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: 35753620141
ID postępowania Zamawiającego:
Data publikacji zamówienia: 2014-10-21
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: 6 miesięcy
Wadium: -
Oferty uzupełniające: NIE
Oferty częściowe: TAK
Oferty wariantowe: NIE
Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 2
Kryterium ceny: 100%
WWW ogłoszenia: http://www.warminsko-mazurska.ohp.pl
Informacja dostępna pod: Warmińsko-Mazurska Wojewódzka Komenda OHP w Olsztynie
ul. Narutowicza 4, 10-581 Olsztyn, woj. warmińsko-mazurskie
Okres związania ofertą: 60 dni
Kody CPV
80580000-3 Oferowanie kursów językowych