Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych z podziałem na zadania.
Opis przedmiotu przetargu: 1. Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych z podziałem na zadania. 1.1. Zadanie nr 1 - Przedmiot zamówienia obejmuje: a. Tłumaczenia pisemnie zwykłe z/na język polski/język czeski oraz z/na język polski/język angielski i tłumaczenia pisemne przysięgłe z/na język polski/język czeski, zwane dalej tłumaczeniami pisemnymi; b. Tłumaczenia ustne z/na język polski/język czeski symultaniczne i konsekutywne w kraju i zagranicą, zwane dalej tłumaczeniami ustnymi, świadczone na rzecz Zamawiającego podczas spotkań/ konferencji; c. Wynajem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych, zwanego dalej sprzętem do tłumaczeń. 1.2. Zadanie nr 2 - Przedmiot zamówienia obejmuje: a. Tłumaczenia pisemnie zwykłe i przysięgłe, zwane dalej tłumaczeniami pisemnymi; b. Tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywne w kraju i zagranicą, zwane dalej tłumaczeniami ustnymi, świadczone na rzecz Zamawiającego podczas spotkań/ konferencji; c. Grupy językowe: I - język angielski, język niemiecki, język francuski, język rosyjski; II - język czeski, język słowacki, język ukraiński, język włoski, język hiszpański; III - język szwedzki, język duński, język fiński; IV - język chiński, język gruziński, język kazachski, język arabski. d. Wynajem sprzętu do tłumaczenia symultanicznego, zwanego dalej sprzętem do tłumaczeń. 2. Szczegółowe opisy przedmiotu zamówienia oraz warunki jego realizacji Zamawiający zawarł we wzorach umów, stanowiących załączniki do SIWZ. Dla Zadania nr 1 - załącznik nr 5a. Dla Zadania nr 2 - załącznik nr 5b.

Wrocław: Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych z podziałem na zadania.
Numer ogłoszenia: 35685 - 2014; data zamieszczenia: 21.02.2014
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego , ul. Wybrzeże J. Słowackiego 12-14, 50-411 Wrocław, woj. dolnośląskie, tel. 71 7769643, faks 71 7769141, 7769702.
Adres strony internetowej zamawiającego:
www.umwd.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych z podziałem na zadania..
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych z podziałem na zadania. 1.1. Zadanie nr 1 - Przedmiot zamówienia obejmuje: a. Tłumaczenia pisemnie zwykłe z/na język polski/język czeski oraz z/na język polski/język angielski i tłumaczenia pisemne przysięgłe z/na język polski/język czeski, zwane dalej tłumaczeniami pisemnymi; b. Tłumaczenia ustne z/na język polski/język czeski symultaniczne i konsekutywne w kraju i zagranicą, zwane dalej tłumaczeniami ustnymi, świadczone na rzecz Zamawiającego podczas spotkań/ konferencji; c. Wynajem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych, zwanego dalej sprzętem do tłumaczeń. 1.2. Zadanie nr 2 - Przedmiot zamówienia obejmuje: a. Tłumaczenia pisemnie zwykłe i przysięgłe, zwane dalej tłumaczeniami pisemnymi; b. Tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywne w kraju i zagranicą, zwane dalej tłumaczeniami ustnymi, świadczone na rzecz Zamawiającego podczas spotkań/ konferencji; c. Grupy językowe: I - język angielski, język niemiecki, język francuski, język rosyjski; II - język czeski, język słowacki, język ukraiński, język włoski, język hiszpański; III - język szwedzki, język duński, język fiński; IV - język chiński, język gruziński, język kazachski, język arabski. d. Wynajem sprzętu do tłumaczenia symultanicznego, zwanego dalej sprzętem do tłumaczeń. 2. Szczegółowe opisy przedmiotu zamówienia oraz warunki jego realizacji Zamawiający zawarł we wzorach umów, stanowiących załączniki do SIWZ. Dla Zadania nr 1 - załącznik nr 5a. Dla Zadania nr 2 - załącznik nr 5b..
II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
tak, liczba części: 2.
II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.2) ZALICZKI
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie stawia szczegółowych wymagań w zakresie spełnienia tego warunku. Wykonawca potwierdza spełnienie warunku poprzez złożenie oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu.
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuO udzielenie zamówienia ubiegać się mogą Wykonawcy, którzy wykażą że: dla Zadania nr 1 : w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia ich działalności jest krótszy - w tym okresie - wykonali, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych - wykonują co najmniej dwie usługi tłumaczeń ustnych i/lub pisemnych o wartości co najmniej 5 tys zł każda. dla Zadania nr 2: w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia ich działalności jest krótszy - w tym okresie - wykonali, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych - wykonują co najmniej dwie usługi tłumaczeń ustnych i/lub pisemnych o wartości co najmniej 10 tys zł każda.
III.3.3) Potencjał techniczny
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie stawia szczegółowych wymagań w zakresie spełnienia tego warunku. Wykonawca potwierdza spełnienie warunku poprzez złożenie oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu.
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie stawia szczegółowych wymagań w zakresie spełnienia tego warunku. Wykonawca potwierdza spełnienie warunku poprzez złożenie oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu.
III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie stawia szczegółowych wymagań w zakresie spełnienia tego warunku. Wykonawca potwierdza spełnienie warunku poprzez złożenie oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu.
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:
- wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, głównych dostaw lub usług, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy lub usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów, czy zostały wykonane lub są wykonywane należycie;
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:
- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
- aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej
- lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;
III.6) INNE DOKUMENTY
Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)
1. W przypadku Wykonawcy mającego siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej - jeżeli w kraju miejsca zamieszkania osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt III.4.2) tiret 2 i pkt III.4.3.1) tiret 1, zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie, w którym określa się także osoby uprawnione do reprezentacji Wykonawcy, złożone przed właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub przed notariuszem. Termin wystawienia stosuje się odpowiednio. 2. Jeśli Wykonawca polega na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania zamówienia lub zdolnościach finansowych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków, wówczas zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonaniu zamówienia. Przez pisemne zobowiązanie Zamawiający rozumie zobowiązanie złożone w oryginale podpisane przez osobę/osoby upoważnioną/upoważnione zgodnie z zasadami reprezentacji podmiotu udostępniającego dany zasób. 3. Jeżeli wykonawca, wykazując spełnianie warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, polega na zasobach innych podmiotów na zasadach określonych w art. 26 ust. 2b ustawy, Zamawiający, w celu oceny, czy Wykonawca będzie dysponował zasobami innych podmiotów w stopniu niezbędnym dla należytego wykonania zamówienia oraz oceny, czy stosunek łączący Wykonawcę z tymi podmiotami gwarantuje rzeczywisty dostęp do ich zasobów, żąda dokumentów dotyczących w szczególności: 1) zakresu dostępnych wykonawcy zasobów innego podmiotu, 2) sposobu wykorzystania zasobów innego podmiotu, przez wykonawcę, przy wykonywaniu zamówienia, 3) charakteru stosunku, jaki będzie łączył wykonawcę z innym podmiotem, 4) zakresu i okresu udziału innego podmiotu przy wykonywaniu zamówienia.
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.
IV.3) ZMIANA UMOWY
przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian
Dla Zadania nr 1 i 2 Zamawiający dopuszcza możliwość przedłużenia okresu trwania umowy w formie aneksu o kolejne 3 miesiące w przypadku niewykorzystania w czasie trwania umowy limitów ilościowych poszczególnych rodzajów tłumaczeń przewidzianych w umowie.
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.bip.umwd.pl
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego, Wybrzeże J. Słowackiego 12-14, 50-411 Wrocław.
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
03.03.2014 godzina 10:00, miejsce: Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego, Wybrzeże J. Słowackiego 12-14, 50-411 Wrocław, pok. 101.
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
TERMIN WYKONANIA ZAMÓWIENIA: Zadanie nr 1 - Umowa zostanie zawarta na okres od dnia podpisania do dnia 31 grudnia 2014 roku. Zadanie nr 2 - Umowa zostanie zawarta na okres od dnia podpisania do dnia 30 czerwca 2015 roku..
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
Wrocław: Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych z podziałem na zadania
Numer ogłoszenia: 84039 - 2014; data zamieszczenia: 16.04.2014
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 35685 - 2014r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego, ul. Wybrzeże J. Słowackiego 12-14, 50-411 Wrocław, woj. dolnośląskie, tel. 71 7769643, faks 71 7769141, 7769702.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych z podziałem na zadania.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych z podziałem na zadania. 1.1. Zadanie nr 1 - Przedmiot zamówienia obejmuje: a. Tłumaczenia pisemnie zwykłe z/na język polski/język czeski oraz z/na język polski/język angielski i tłumaczenia pisemne przysięgłe z/na język polski/język czeski, zwane dalej tłumaczeniami pisemnymi; b. Tłumaczenia ustne z/na język polski/język czeski symultaniczne i konsekutywne w kraju i zagranicą, zwane dalej tłumaczeniami ustnymi, świadczone na rzecz Zamawiającego podczas spotkań/ konferencji; c. Wynajem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych, zwanego dalej sprzętem do tłumaczeń. 1.2. Zadanie nr 2 - Przedmiot zamówienia obejmuje: a. Tłumaczenia pisemnie zwykłe i przysięgłe, zwane dalej tłumaczeniami pisemnymi; b. Tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywne w kraju i zagranicą, zwane dalej tłumaczeniami ustnymi, świadczone na rzecz Zamawiającego podczas spotkań/ konferencji; c. Grupy językowe: I - język angielski, język niemiecki, język francuski, język rosyjski; II - język czeski, język słowacki, język ukraiński, język włoski, język hiszpański; III - język szwedzki, język duński, język fiński; IV - język chiński, język gruziński, język kazachski, język arabski. d. Wynajem sprzętu do tłumaczenia symultanicznego, zwanego dalej sprzętem do tłumaczeń. 2. Szczegółowe opisy przedmiotu zamówienia oraz warunki jego realizacji Zamawiający zawarł we wzorach umów, stanowiących załączniki do SIWZ. Dla Zadania nr 1 - załącznik nr 5a. Dla Zadania nr 2 - załącznik nr 5b...
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
nie
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
Część NR:
1
Nazwa:
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
08.04.2014.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
4.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- CONTUR Sp. z o.o., {Dane ukryte}, 50-540 Wrocław, kraj/woj. dolnośląskie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 47706,67 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
36096,40
Oferta z najniższą ceną:
32140,20
/ Oferta z najwyższą ceną:
52078,20
Waluta:
PLN.
Część NR:
2
Nazwa:
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
14.04.2014.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
4.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- CONTUR Sp. z o.o., {Dane ukryte}, 50-540 Wrocław, kraj/woj. dolnośląskie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 104437,30 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
83588,33
Oferta z najniższą ceną:
83588,33
/ Oferta z najwyższą ceną:
119867,65
Waluta:
PLN.
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 3568520140 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2014-02-20 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | - |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | TAK |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 2 |
Kryterium ceny: | 0% |
WWW ogłoszenia: | www.umwd.pl |
Informacja dostępna pod: | Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego, Wybrzeże J. Słowackiego 12-14, 50-411 Wrocław |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych | CONTUR Sp. z o.o. Wrocław | 2014-04-16 | 36 096,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2014-04-16 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795400001 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 36 096,00 zł Minimalna złożona oferta: 32 140,00 zł Ilość złożonych ofert: 4 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 32 140,00 zł Maksymalna złożona oferta: 52 078,00 zł | |||
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych | CONTUR Sp. z o.o. Wrocław | 2014-04-16 | 83 588,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2014-04-16 Dotyczy cześci nr: 2 Kody CPV: 795400001 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 83 588,00 zł Minimalna złożona oferta: 83 588,00 zł Ilość złożonych ofert: 4 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 83 588,00 zł Maksymalna złożona oferta: 119 868,00 zł |