Obsługa Ministerstwa Zdrowia w zakresie tłumaczeń
Opis przedmiotu przetargu: Przedmiotem jest obsługa Ministerstwa Zdrowia w zakresie tłumaczeń językowych pisemnych z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski dokumentacji (2000 stron) dotyczącej produktów leczniczych (w tym dokumenty zgromadzone w toku procedury rejestracji i harmonizacji produktów leczniczych).
Warszawa: Obsługa Ministerstwa Zdrowia w zakresie tłumaczeń
Numer ogłoszenia: 323065 - 2010; data zamieszczenia: 15.11.2010
OGŁOSZENIE O ZAMIARZE ZAWARCIA UMOWY - Usługi
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Ministerstwo Zdrowia, ul. Miodowa 15, 00-952 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 8312158, faks 022 8312158 , strona internetowa www.mz.gov.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja rządowa centralna.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Obsługa Ministerstwa Zdrowia w zakresie tłumaczeń.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem jest obsługa Ministerstwa Zdrowia w zakresie tłumaczeń językowych pisemnych z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski dokumentacji (2000 stron) dotyczącej produktów leczniczych (w tym dokumenty zgromadzone w toku procedury rejestracji i harmonizacji produktów leczniczych)..
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
II.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): jest mniejsza niż kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy.
SEKCJA III: PROCEDURA
Tryb udzielenia zamówienia:
Zamówienie z wolnej ręki
1. Podstawa prawnaPostępowanie wszczęte zostało na podstawie art. 5 ust. 1a ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówień publicznych.
2. Uzasadnienie wyboru trybuZ uwagi na konieczność pilnego przekazania stosownej dokumentacji, której ujawnienia zażądała druga strona postępowania arbitrażowego, Rzeczypospolita Polska jest zobowiązana przedłożyć te dokumenty w języku angielskim Trybunałowi Arbitrażowemu w Hadze do dnia 3 grudnia 2010 r. W związku z tym tłumaczenie dokumentacji musi być rozpoczęte w trybie natychmiastowym i znaczna część dokumentacji musi zostać przetłumaczona do dnia 3 grudnia 2010 r., a pozostałe dokumenty w terminie nie późniejszym niż do dnia 23 grudnia 2010 r. Brak tłumaczeń dokumentacji będzie miało negatywny wpływ na polską pozycję w postępowaniu przed Trybunałem Arbitrażowym, co w konsekwencji może doprowadzić do dużej szkody w majątku publicznym. Nie można zachować terminów dla innych trybów udzielenia zamówienia. Jest to zgodne z art 5 ust. 1a pkt. 3 i pkt. 4 ustawy.
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
NAZWA I ADRES WYKONAWCY KTÓREMU ZAMAWIAJĄCY ZAMIERZA UDZIELIĆ ZAMÓWIENIA
GTC AMG Sp. z o.o., ul. Rolna 155A, 02-729 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
Warszawa: Obsługa Ministerstwa Zdrowia w zakresie tłumaczeń
Numer ogłoszenia: 332433 - 2010; data zamieszczenia: 23.11.2010
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 323065 - 2010r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Ministerstwo Zdrowia, ul. Miodowa 15, 00-952 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 8312158, faks 022 8312158.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja rządowa centralna.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Obsługa Ministerstwa Zdrowia w zakresie tłumaczeń.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiotem jest obsługa Ministerstwa Zdrowia w zakresie tłumaczeń językowych pisemnych z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski dokumentacji (2000 stron) dotyczącej produktów leczniczych (w tym dokumenty zgromadzone w toku procedury rejestracji i harmonizacji produktów leczniczych).
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Zamówienie z wolnej ręki
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
nie
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
22.11.2010.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
1.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- GTC AMG Sp. z o.o., {Dane ukryte}, 02-729 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 96000,00 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
117120,00
Oferta z najniższą ceną:
117120,00
/ Oferta z najwyższą ceną:
117120,00
Waluta:
PLN.
ZAŁĄCZNIK I
Uzasadnienie udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia, zamówienia z wolnej ręki albo zapytania o cenę
1. Podstawa prawnaPostępowanie prowadzone jest w trybie zamówienie z wolnej ręki na podstawie art. 5 ust. 1a ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. - Prawo zamówień publicznych.
2. Uzasadnienia wyboru trybuNależy podać uzasadnienie faktyczne i prawne wyboru trybu oraz wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami.
Z uwagi na konieczność pilnego przekazania stosownej dokumentacji, której ujawnienia zażądała druga strona postępowania arbitrażowego, Rzeczypospolita Polska jest zobowiązana przedłożyć te dokumenty w języku angielskim Trybunałowi Arbitrażowemu w Hadze do dnia 3 grudnia 2010 r. W związku z tym tłumaczenie dokumentacji musi być rozpoczęte w trybie natychmiastowym i znaczna część dokumentacji musi zostać przetłumaczona do dnia 3 grudnia 2010 r., a pozostałe dokumenty w terminie nie późniejszym niż do dnia 23 grudnia 2010 r. Brak tłumaczeń dokumentacji będzie miało negatywny wpływ na polską pozycję w postępowaniu przed Trybunałem Arbitrażowym, co w konsekwencji może doprowadzić do dużej szkody w majątku publicznym. Nie można zachować terminów dla innych trybów udzielenia zamówienia. Jest to zgodne z art 5 ust. 1a pkt. 3 i pkt. 4 ustawy
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 32306520100 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2010-11-14 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [WR]: | Zamówienia z wolnej ręki |
Czas na realizację: | - |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | www.mz.gov.pl |
Informacja dostępna pod: | |
Okres związania ofertą: | 0 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Obsługa Ministerstwa Zdrowia w zakresie tłumaczeń | GTC AMG Sp. z o.o. Warszawa | 2010-11-23 | 117 120,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2010-11-23 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 117 120,00 zł Minimalna złożona oferta: 117 120,00 zł Ilość złożonych ofert: 1 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 117 120,00 zł Maksymalna złożona oferta: 117 120,00 zł |