Tłumaczenie instrukcji technicznych sprzętu wojskowego z języka niemieckiego na język polski dla Jednostki Wojskowej nr 5350 w Świętoszowie.
Opis przedmiotu przetargu: Przedmiotem zamówienia jest Tłumaczenie instrukcji technicznych sprzętu z języka niemieckiego na język polski o numerach katalogowych wymienionych w formularzu cenowym (załącznik nr 2). Tłumaczenie zaplanowane do realizacji w latach 2015-2016. Wykonawca jest zobowiązany do przetłumaczenia instrukcji zgodnie z terminami zawartymi w harmonogramie tłumaczenia (załącznik nr 2A). Wykonawca może przystąpić do tłumaczenia instrukcji wykazanych w harmonogramie w krótszym terminie. Usługa dotyczy tłumaczenia z języka niemieckiego na język polski w trybie zwykłym, przy założeniu, że jedna strona rozliczeniowa zawiera 1125 znaków obliczeniowych. Przez stronę rozliczeniowa rozumie się ilość znaków ze spacjami odczytanych z właściwości pliku PDF. W przypadku stron w innym programie (rysunki, schematy i fotografie), znaki przenoszone są do pliku MS Word i obliczane jak wyżej. Wykonawca zobowiązuje się do zachowania układu graficznego oryginału, zeskanowanie i wstawienie do tekstu instrukcji wszystkich fotografii, rysunków, schematów w formacie JPEG z zachowaniem szaty graficznej oryginału. Ilość stron rozliczeniowych dokumentu ustalana będzie na podstawie ilości znaków, przy założeniu, że jedna strona rozliczeniowa dokumentu w tłumaczeniu stanowi 1125 znaków łącznie ze spacjami, przy czym liczbę stron dla dokumentów przekazanych do tłumaczenia w języku niemieckim oblicza się na podstawie wszystkich dokumentów przekazanych przez Zamawiającego dla Wykonawcy do tłumaczenia.
Świętoszów: Tłumaczenie instrukcji technicznych sprzętu wojskowego z języka niemieckiego na język polski dla Jednostki Wojskowej nr 5350 w Świętoszowie.
Numer ogłoszenia: 216110 - 2015; data zamieszczenia: 21.08.2015
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
V | zamówienia publicznego |
zawarcia umowy ramowej | |
ustanowienia dynamicznego systemu zakupów (DSZ) |
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Jednostka Wojskowa Nr 5350 , ul. Sztabowa 1, 59-726 Świętoszów, woj. dolnośląskie, tel. 75 735 62 79, faks 75 735 62 19.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: Jednostka Wojskowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenie instrukcji technicznych sprzętu wojskowego z języka niemieckiego na język polski dla Jednostki Wojskowej nr 5350 w Świętoszowie..
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest Tłumaczenie instrukcji technicznych sprzętu z języka niemieckiego na język polski o numerach katalogowych wymienionych w formularzu cenowym (załącznik nr 2). Tłumaczenie zaplanowane do realizacji w latach 2015-2016. Wykonawca jest zobowiązany do przetłumaczenia instrukcji zgodnie z terminami zawartymi w harmonogramie tłumaczenia (załącznik nr 2A). Wykonawca może przystąpić do tłumaczenia instrukcji wykazanych w harmonogramie w krótszym terminie. Usługa dotyczy tłumaczenia z języka niemieckiego na język polski w trybie zwykłym, przy założeniu, że jedna strona rozliczeniowa zawiera 1125 znaków obliczeniowych. Przez stronę rozliczeniowa rozumie się ilość znaków ze spacjami odczytanych z właściwości pliku PDF. W przypadku stron w innym programie (rysunki, schematy i fotografie), znaki przenoszone są do pliku MS Word i obliczane jak wyżej. Wykonawca zobowiązuje się do zachowania układu graficznego oryginału, zeskanowanie i wstawienie do tekstu instrukcji wszystkich fotografii, rysunków, schematów w formacie JPEG z zachowaniem szaty graficznej oryginału. Ilość stron rozliczeniowych dokumentu ustalana będzie na podstawie ilości znaków, przy założeniu, że jedna strona rozliczeniowa dokumentu w tłumaczeniu stanowi 1125 znaków łącznie ze spacjami, przy czym liczbę stron dla dokumentów przekazanych do tłumaczenia w języku niemieckim oblicza się na podstawie wszystkich dokumentów przekazanych przez Zamawiającego dla Wykonawcy do tłumaczenia..
II.1.5)
V przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówień uzupełniających- Zamawiający przewiduje dokonywania zamówień uzupełniających, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 i 7 ustawy Prawo zamówień publicznych.
II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 31.10.2016.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.2) ZALICZKI
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy: -spełniają warunki określone w art. 22 ust. 1 uPzp, tj.: -posiadają uprawnienia do wykonywania działalności określonej przedmiotem zamówienia; -posiadają wiedzę i doświadczenie - Zamawiający uzna, iż Wykonawca spełnia powyższy warunek udziału w postępowaniu, jeżeli tenże przedstawi: - wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych - również wykonywanych - w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, odpowiadających swoim rodzajem i wartością co najmniej 2 usług stanowiących przedmiot zamówienia (minimum 65% wartości brutto oferty składanej w niniejszym postępowaniu) z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców oraz załączenia dokumentów potwierdzających, że usługi te zostały wykonane należycie; -dysponują odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonywania zamówienia - Zamawiający uzna, iż Wykonawca spełnia powyższy warunek udziału w postępowaniu, jeżeli tenże przedstawi: -wykaz minimum dwóch osób wyznaczonych do realizacji usługi tłumaczeń posiadających odpowiednie kwalifikacje i kompetencje zawodowe odpowiadające swoim rodzajem przedmiotowi zamówienia (dokumenty potwierdzające kwalifikacje i kompetencje wszystkich osób biorących udział w wykonaniu przedmiotu zamówienia należy przedstawić po wyborze najkorzystniejszej oferty przed podpisaniem umowy); -potwierdzoną za zgodność z oryginałem kopię poświadczenia bezpieczeństwa upoważniającą do dostępu do informacji niejawnych o klauzuli ZASTRZEŻONE lub wyższej wydanych na podstawie art. 36 ust. 2 ustawy z dnia 22 stycznia 1999 r. o ochronie informacji niejawnych lub pisemne upoważnienie do dostępu do informacji niejawnych o klauzuli ZASTRZEŻONE wydane na podstawie art. 21 ust. 4 pkt. 1 ustawy o ochronie informacji niejawnych z dnia 5 sierpnia 2010 r. (Dz. U. nr 182 poz. 1228) oraz potwierdzone za zgodność z oryginałem kopie zaświadczeń stwierdzających odbycie szkolenia z zakresu ochrony informacji niejawnych międzynarodowych wszystkich osób biorących udział w wykonaniu przedmiotu zamówienia należy przedstawić po wyborze najkorzystniejszej oferty przed podpisaniem umowy. -spełniają warunki dotyczące sytuacji ekonomicznej i finansowej. -nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 24 ust. 1 i 2 uPzp. Ocena spełnienia warunków wymaganych od Wykonawców zostanie dokonana wg formuły spełnianie-spełnia na podstawie dokumentów i oświadczeń załączonych do oferty.
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:
- potwierdzenie posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania, w szczególności koncesje, zezwolenia lub licencje;
- wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, głównych dostaw lub usług, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy lub usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów, czy zostały wykonane lub są wykonywane należycie;
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:
- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
- aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej
- lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:
- 1 - Cena - 80
- 2 - ilość tłumaczy z właściwymi wymaganiami - 20
IV.2.2)
przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna, adres strony, na której będzie prowadzona: |
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.43wog.wp.mil.pl
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
W siedzibie Zamawiającego..
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
04.09.2015 godzina 10:00, miejsce: Jednostka Wojskowa 5350, Kancelaria Jawna, ul. Sztabowa 1, 59-726 Świętoszów,.
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
Numer ogłoszenia: 227692 - 2015; data zamieszczenia: 02.09.2015
OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA
Ogłoszenie dotyczy:
Ogłoszenia o zamówieniu.
Informacje o zmienianym ogłoszeniu:
216110 - 2015 data 21.08.2015 r.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
Jednostka Wojskowa Nr 5350, ul. Sztabowa 1, 59-726 Świętoszów, woj. dolnośląskie, tel. 75 735 62 79, fax. 75 735 62 19.
SEKCJA II: ZMIANY W OGŁOSZENIU
II.1) Tekst, który należy zmienić:
Miejsce, w którym znajduje się zmieniany tekst:
IV.4.4).
W ogłoszeniu jest:
Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 04.09.2015 godzina 10:00, miejsce: Jednostka Wojskowa 5350, Kancelaria Jawna, ul. Sztabowa 1, 59-726 Świętoszów..
W ogłoszeniu powinno być:
Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 10.09.2015 godzina 10:00, miejsce: Jednostka Wojskowa 5350, Kancelaria Jawna, parter - pokój nr 12, ul. Saperska 2, 59-726 Świętoszów..
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 21611020150 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2015-08-20 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 423 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | TAK |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 80% |
WWW ogłoszenia: | www.43wog.wp.mil.pl |
Informacja dostępna pod: | W siedzibie Zamawiającego. |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |