Tłumaczenie pisemne
Opis przedmiotu przetargu: tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język angielski tekstu Jarosława Lubiaka
Łódź: Tłumaczenie pisemne
Numer ogłoszenia: 168729 - 2013; data zamieszczenia: 23.08.2013
OGŁOSZENIE O ZAMIARZE ZAWARCIA UMOWY - Usługi
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Muzeum Sztuki w Łodzi, ul. Więckowskiego 36, 90-734 Łódź, woj. łódzkie, tel. 042 633-97-90 w 33, faks
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Podmiot prawa publicznego.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenie pisemne.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język angielski tekstu Jarosława Lubiaka.
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
II.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): jest mniejsza niż kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy.
SEKCJA III: PROCEDURA
Tryb udzielenia zamówienia:
Zamówienie z wolnej ręki
1. Podstawa prawnaPostępowanie wszczęte zostało na podstawie art. 67 ust. 1 pkt 1 lit. b ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówień publicznych.
2. Uzasadnienie wyboru trybuAutor tekstu udzielił na rzecz tłumacza wyłączną zgodę na rozporządzanie i korzystanie z tłumaczenia utworu pierwotnego, tłumaczowi przysługują osobiste i majątkowe prawa autorskie do dokonanego tłumaczenia.
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
Część NR:
1
Nazwa:
NAZWA I ADRES WYKONAWCY KTÓREMU ZAMAWIAJĄCY ZAMIERZA UDZIELIĆ ZAMÓWIENIA
Monika Fryszkowska, Radzymińska 97 lok 35, 03-512 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
Łódź: tłumaczenie pisemne
Numer ogłoszenia: 410898 - 2013; data zamieszczenia: 09.10.2013
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 168729 - 2013r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Muzeum Sztuki w Łodzi, ul. Więckowskiego 36, 90-734 Łódź, woj. łódzkie, tel. 042 633-97-90 w 33, faks.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Podmiot prawa publicznego.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
tłumaczenie pisemne.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
usługa wykonania tłumaczenia pisemnego tekstu z języka polskiego na język angielski przez Monikę Fryszkowską do publikacji Wyzwolone siły. Angelkika Markul i współczesny demonizm dla Muzeum sztuki w Łodzi o szacowanej objętości tekstu do tłumaczenia około 20 stron, przy czym 1 strona = 1800 znaków ze spacjami.
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Zamówienie z wolnej ręki
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
nie
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
30.08.2013.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
1.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Monika Fryszkowska Interpretum Tłumaczenia ustne i pisemne, {Dane ukryte}, 03-512 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 1026,42 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
1262,50
Oferta z najniższą ceną:
1262,50
/ Oferta z najwyższą ceną:
1262,50
Waluta:
PLN.
ZAŁĄCZNIK I
Uzasadnienie udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia, zamówienia z wolnej ręki albo zapytania o cenę
1. Podstawa prawnaPostępowanie prowadzone jest w trybie zamówienie z wolnej ręki na podstawie art. 67 ust. 1 pkt 1 lit. b ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. - Prawo zamówień publicznych.
2. Uzasadnienia wyboru trybuNależy podać uzasadnienie faktyczne i prawne wyboru trybu oraz wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami.
Autor tekstu udzielił na rzecz tłumacza wyłączną zgodę na rozporządzanie i korzystanie z tłumaczenia utworu pierwotnego, tłumaczowi przysługują osobiste i majątkowe prawa autorskie do dokonanego tłumaczenia. W niniejszym postępowaniu zachodzi okoliczność ze względu, na którą przedmiot umowy może być świadczony wyłącznie przez jednego Wykonawcę w związku z ochroną praw wyłącznych wynikających z odrębnych przepisów
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 16872920130 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2013-08-22 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [WR]: | Zamówienia z wolnej ręki |
Czas na realizację: | - |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | |
Informacja dostępna pod: | |
Okres związania ofertą: | 0 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
tłumaczenie pisemne | Monika Fryszkowska Interpretum Tłumaczenia ustne i pisemne Warszawa | 2013-10-09 | 1 262,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2013-10-09 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 1 263,00 zł Minimalna złożona oferta: 1 263,00 zł Ilość złożonych ofert: 1 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 1 263,00 zł Maksymalna złożona oferta: 1 263,00 zł |