Tłumaczenie umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach projektu Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce z języka polskiego na język francuski
Opis przedmiotu przetargu: Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach projektu Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce z języka polskiego na język francuski. Zamówienie obejmuje: Tłumaczenie tekstu umowy ponadnarodowej, której wstępny zapis stanowi załącznik nr 8. Maksymalna liczba stron tekstu umowy nie przekroczy 35 (1800 znaków na stronie ze spacjami). Tłumaczenie będzie wykonywane w trybie zwykłym, przez który rozumie się przetłumaczenie przez Wykonawcę do 5 stron rozliczeniowych tekstu w terminie 24 godzin od momentu przesłania zlecenia - z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy. Uzupełnienia, zmiany poprawki do tekstu umowy. Maksymalna liczba stron nie przekroczy 10 (1800 znaków na stronie ze spacjami). Tłumaczenie będzie wykonywane w trybie zwykłym, przez który rozumie się przetłumaczenie przez Wykonawcę do 5 stron rozliczeniowych tekstu w terminie 24 godzin od momentu przesłania zlecenia - z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy. Zamawiający dopuszcza możliwość nie zrealizowania uzupełnień, zmian, poprawek, w przypadku braku konieczności ich wprowadzenia
Kraków: Tłumaczenie umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach projektu Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce z języka polskiego na język francuski
Numer ogłoszenia: 163102 - 2012; data zamieszczenia: 18.05.2012
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Województwo Małopolskie , ul. Basztowa 22, 31-156 Kraków, woj. małopolskie, tel. 012 4300394, 6303408,6303122, faks 012 6160144,6303126.
Adres strony internetowej zamawiającego:
www.malopolskie.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenie umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach projektu Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce z języka polskiego na język francuski.
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach projektu Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce z języka polskiego na język francuski. Zamówienie obejmuje: Tłumaczenie tekstu umowy ponadnarodowej, której wstępny zapis stanowi załącznik nr 8. Maksymalna liczba stron tekstu umowy nie przekroczy 35 (1800 znaków na stronie ze spacjami). Tłumaczenie będzie wykonywane w trybie zwykłym, przez który rozumie się przetłumaczenie przez Wykonawcę do 5 stron rozliczeniowych tekstu w terminie 24 godzin od momentu przesłania zlecenia - z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy. Uzupełnienia, zmiany poprawki do tekstu umowy. Maksymalna liczba stron nie przekroczy 10 (1800 znaków na stronie ze spacjami). Tłumaczenie będzie wykonywane w trybie zwykłym, przez który rozumie się przetłumaczenie przez Wykonawcę do 5 stron rozliczeniowych tekstu w terminie 24 godzin od momentu przesłania zlecenia - z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy. Zamawiający dopuszcza możliwość nie zrealizowania uzupełnień, zmian, poprawek, w przypadku braku konieczności ich wprowadzenia.
II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
nie.
II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 31.10.2012.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.2) ZALICZKI
Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:
nie
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie skonkretyzował sposobu dokonania oceny spełnienia tego warunku w niniejszym postępowaniu
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuwarunek udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 22 ust 1 pkt 2 zostanie uznany za spełniony gdy wykonawca wykaże się doświadczeniem w wykonaniu (lub w wykonywaniu - w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, co najmniej dwóch usług odpowiadających swoim rodzajem usłudze stanowiącej przedmiot zamówienia. Za usługi odpowiadające rodzajem usłudze stanowiącej przedmiot zamówienia uważa się usługi polegające na tłumaczeniu umów, pism, dokumentów o charakterze administracyjnym z języka polskiego na język francuski
III.3.3) Potencjał techniczny
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie skonkretyzował sposobu dokonania oceny spełnienia tego warunku w niniejszym postępowaniu
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie skonkretyzował sposobu dokonania oceny spełnienia tego warunku w niniejszym postępowaniu
III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie skonkretyzował sposobu dokonania oceny spełnienia tego warunku w niniejszym postępowaniu
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
-
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:- wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
- aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy
-
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert
III.5) INFORMACJA O DOKUMENTACH POTWIERDZAJĄCYCH, ŻE OFEROWANE DOSTAWY , USŁUGI LUB ROBOTY BUDOWLANE ODPOWIADAJĄ OKREŚLONYM WYMAGANIOM
W zakresie potwierdzenia, że oferowane dostawy, usługi lub roboty budowlane odpowiadają określonym wymaganiom należy przedłożyć:
inne dokumenty
Wraz z ofertą Wykonawca winien złożyć również oświadczenie o spełnieniu przez oferowane usługi wymagań określonych przez Zamawiającego - zał. nr 4 do siwz
III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne:
nie
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.
IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna:
nie.
IV.3) ZMIANA UMOWY
Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
nie
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.malopolska.pl, www.wrotamalopolski.pl/BIP, www.zawodowcy.edu.pl
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego, Departament Rozwoju Gospodarczego, Wydział Kształcenia Zawodowego, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, (sekretariat, p. 8).
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
28.05.2012 godzina 12:00, miejsce: Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego, Departament Rozwoju Gospodarczego, Wydział Kształcenia Zawodowego, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, (sekretariat, p. 8).
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
Projekt Modernizacja Kształcenia Zawodowego w Małopolsce jest współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. Projekt systemowy Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki na lata 2007-2013 Działanie 9.2.
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
Kraków: Tłumaczenie umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach projektu Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce z języka polskiego na język francuski
Numer ogłoszenia: 229818 - 2012; data zamieszczenia: 02.07.2012
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 163102 - 2012r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Województwo Małopolskie, ul. Basztowa 22, 31-156 Kraków, woj. małopolskie, tel. 012 4300394, 6303408,6303122, faks 012 6160144,6303126.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenie umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach projektu Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce z języka polskiego na język francuski.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach projektu Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce z języka polskiego na język francuski. Zamówienie obejmuje: Tłumaczenie tekstu umowy ponadnarodowej, której wstępny zapis stanowi załącznik nr 8. Maksymalna liczba stron tekstu umowy nie przekroczy 35 (1800 znaków na stronie ze spacjami). Tłumaczenie będzie wykonywane w trybie zwykłym, przez który rozumie się przetłumaczenie przez Wykonawcę do 5 stron rozliczeniowych tekstu w terminie 24 godzin od momentu przesłania zlecenia - z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy. Uzupełnienia, zmiany poprawki do tekstu umowy. Maksymalna liczba stron nie przekroczy 10 (1800 znaków na stronie ze spacjami). Tłumaczenie będzie wykonywane w trybie zwykłym, przez który rozumie się przetłumaczenie przez Wykonawcę do 5 stron rozliczeniowych tekstu w terminie 24 godzin od momentu przesłania zlecenia - z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy. Zamawiający dopuszcza możliwość nie zrealizowania uzupełnień, zmian, poprawek, w przypadku braku konieczności ich wprowadzenia..
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
tak, projekt/program: Projekt Modernizacja Kształcenia Zawodowego w Małopolsce jest współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. Projekt systemowy Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki na lata 2007-2013 Działanie 9.2.
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
02.07.2012.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
2.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Lidex Sp. z o.o., {Dane ukryte}, 01-873 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 1920,62 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
1196,35
Oferta z najniższą ceną:
1196,35
/ Oferta z najwyższą ceną:
1867,50
Waluta:
PLN.
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 16310220120 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2012-05-17 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 156 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | www.malopolskie.pl |
Informacja dostępna pod: | Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego, Departament Rozwoju Gospodarczego, Wydział Kształcenia Zawodowego, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, (sekretariat, p. 8) |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Tłumaczenie umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach projektu Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce z języka polskiego na język francuski | Lidex Sp. z o.o. Warszawa | 2012-07-02 | 1 196,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2012-07-02 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 1 196,00 zł Minimalna złożona oferta: 1 196,00 zł Ilość złożonych ofert: 2 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 1 196,00 zł Maksymalna złożona oferta: 1 868,00 zł |