Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Małopolskiej Agencji Rozwoju Regionalnego S.A. w Krakowie
Opis przedmiotu przetargu: Przedmiotem zamówienia jest zapewnienie usługi tłumaczeniowej w zakresie języka angielskiego i języka niemieckiego zgodnie z poniższą specyfikacją: 1) tłumaczenie pisemne w zakresie języka angielskiego tekstów ogólnych i specjalistycznych: a) tłumaczenie zwykłe: z języka polskiego na język angielski; z języka angielskiego na język polski; b) tłumaczenie uwierzytelnione: z języka polskiego na język angielski; 2) tłumaczenie ustne - konsekutywne w zakresie języka niemieckiego: w trakcie wizyt studyjnych w Szwajcarii w relacji: język polski na język niemiecki i język niemiecki na język polski; Tematyka tłumaczeń dotyczy zagadnień ogólnych, finansowych, gospodarczych, rolnych, międzynarodowych, unijnych, prawnych i samorządowych Zamówienie na tłumaczenie pisemne przewiduje łącznie przetłumaczenie nie więcej niż 200, lecz nie mniej niż 90 stron tekstu, w tym: 1) w zakresie tłumaczenia zwykłego: a) tłumaczenie z języka polskiego na język angielski w trybie zwykłym ok. 70 stron tekstu, w trybie ekspresowym ok. 100 stron tekstu b) tłumaczenie z języka angielskiego na język polski w trybie zwykłym ok. 10 stron tekstu, w trybie ekspresowym ok. 10 stron tekstu; 2) w zakresie tłumaczenia uwierzytelnionego: tłumaczenie z języka polskiego na język angielski w trybie zwykłym ok. 10 stron tekstu; Zamawiający zastrzega, iż szacowana liczba stron może ulec zmianie wskutek zastosowania innych kombinacji pomiędzy poszczególnymi trybami. Szczegółowe określenie warunków realizacji przedmiotu zamówienia zawarte jest w załączniku nr 1a do specyfikacji Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia.
Kraków: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Małopolskiej Agencji Rozwoju Regionalnego S.A. w Krakowie
Numer ogłoszenia: 108160 - 2014; data zamieszczenia: 31.03.2014
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A. , ul. Kordylewskiego 11, 31-542 Kraków, woj. małopolskie, tel. 012 6176600, faks 012 6176666.
Adres strony internetowej zamawiającego:
www.marr.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Podmiot prawa publicznego.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Małopolskiej Agencji Rozwoju Regionalnego S.A. w Krakowie.
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest zapewnienie usługi tłumaczeniowej w zakresie języka angielskiego i języka niemieckiego zgodnie z poniższą specyfikacją: 1) tłumaczenie pisemne w zakresie języka angielskiego tekstów ogólnych i specjalistycznych: a) tłumaczenie zwykłe: z języka polskiego na język angielski; z języka angielskiego na język polski; b) tłumaczenie uwierzytelnione: z języka polskiego na język angielski; 2) tłumaczenie ustne - konsekutywne w zakresie języka niemieckiego: w trakcie wizyt studyjnych w Szwajcarii w relacji: język polski na język niemiecki i język niemiecki na język polski; Tematyka tłumaczeń dotyczy zagadnień ogólnych, finansowych, gospodarczych, rolnych, międzynarodowych, unijnych, prawnych i samorządowych Zamówienie na tłumaczenie pisemne przewiduje łącznie przetłumaczenie nie więcej niż 200, lecz nie mniej niż 90 stron tekstu, w tym: 1) w zakresie tłumaczenia zwykłego: a) tłumaczenie z języka polskiego na język angielski w trybie zwykłym ok. 70 stron tekstu, w trybie ekspresowym ok. 100 stron tekstu b) tłumaczenie z języka angielskiego na język polski w trybie zwykłym ok. 10 stron tekstu, w trybie ekspresowym ok. 10 stron tekstu; 2) w zakresie tłumaczenia uwierzytelnionego: tłumaczenie z języka polskiego na język angielski w trybie zwykłym ok. 10 stron tekstu; Zamawiający zastrzega, iż szacowana liczba stron może ulec zmianie wskutek zastosowania innych kombinacji pomiędzy poszczególnymi trybami. Szczegółowe określenie warunków realizacji przedmiotu zamówienia zawarte jest w załączniku nr 1a do specyfikacji Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia..
II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8, 79.54.00.00-1.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 31.10.2015.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WADIUM
Informacja na temat wadium:
Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium
III.2) ZALICZKI
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZ uwagi na charakter przedmiotu zamówienia, Zamawiający nie opisuje szczegółowo sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku udziału w postępowaniu. Zamawiający będzie polegał na złożonych przez Wykonawcę oświadczeniach o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuWykonawca wykaże się należytym wykonywaniem w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenia zamówienia, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, 3 kompleksowych umów, o wartości nie mniejszej niż 10 000 złotych brutto każda, obejmujących jednocześnie tłumaczenia ustne - konsekutywne i pisemne w tym: 2 umowy w relacjach: j. polski - j. angielski, j. angielski - j. polski i 1 umowa w relacji j. polski - j. niemiecki, j. niemiecki - j. polski, wykonanych przez okres minimum 1 roku, w tym 1 umowy wykonanej przez okres minimum 1 roku w zakresie pisemnego tłumaczenia uwierzytelnionego na język angielski i dotyczących przynajmniej jednej z dziedzin: finansowej, gospodarczej, rolnej, międzynarodowej, unijnej, prawnej, samorządowej
III.3.3) Potencjał techniczny
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZ uwagi na charakter przedmiotu zamówienia, Zamawiający nie opisuje szczegółowo sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku udziału w postępowaniu. Zamawiający będzie polegał na złożonych przez Wykonawcę oświadczeniach o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuWarunek zostanie uznany za spełniony jeżeli Wykonawca wykaże, że dysponuje dla realizacji niniejszego zamówienia: 1) dla tłumaczeń pisemnych - co najmniej 3 tłumaczami języka angielskiego, 2) dla tłumaczeń ustnych w zakresie języka niemieckiego (w celu organizacji wizyty studyjnej w Szwajcarii) - co najmniej 3 tłumaczami języka niemieckiego, spośród których każda osoba będzie posiadała dyplom ukończenia magisterskich studiów wyższych w zakresie odpowiednio: filologii angielskiej albo filologii niemieckiej albo dyplom ukończenia magisterskich studiów wyższych na innym kierunku i studiów podyplomowych przekładu w zakresie odpowiednio języka angielskiego albo języka niemieckiego. W przypadku tłumaczy j. angielskiego należy wykazać co najmniej dwuletnie doświadczenie w zakresie tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski, natomiast w przypadku tłumaczy j. niemieckiego należy wykazać również co najmniej dwuletnie doświadczenie w zakresie tłumaczenia ustnego konsekutywnego w relacji: język polski - język niemiecki - język polski
III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZ uwagi na charakter przedmiotu zamówienia, Zamawiający nie opisuje szczegółowo sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku udziału w postępowaniu. Zamawiający będzie polegał na złożonych przez Wykonawcę oświadczeniach o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:
- wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, głównych dostaw lub usług, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy lub usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów, czy zostały wykonane lub są wykonywane należycie;
- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:
- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
- aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
- wykonawca powołujący się przy wykazywaniu spełniania warunków udziału w postępowaniu na zasoby innych podmiotów, które będą brały udział w realizacji części zamówienia, przedkłada także dokumenty dotyczące tego podmiotu w zakresie wymaganym dla wykonawcy, określonym w pkt III.4.2.
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej
- lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.
IV.3) ZMIANA UMOWY
przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian
Dopuszcza się zmianę umowy w stosunku do treści wybranej oferty Wykonawcy w następujących przypadkach i zakresie: a) zmian terminów realizacji zamówień, terminu obowiązywania umowy lub innych terminów przewidzianych w umowie na skutek zaistnienia okoliczności, których nie można było przewidzieć w chwili zawarcia umowy, w szczególności z uwagi na siłę wyższą, przeszkody lub utrudnienia w realizacji umowy spowodowane wskutek decyzji właściwych instytucji albo działania osób trzecich; b) w sytuacji zmian terminów i sposobu płatności wynagrodzenia, uzasadnionej zmianą terminów wykonania umowy lub wskutek opóźnienia w realizacji umowy; c) zmian osób wykazanych w Załączniku nr 3 do umowy zgodnie z § 3 ust. 7 umowy;
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
http://www.marr.pl/1przetargi-aktualne.html
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A., ul. Kordylewskiego 11, 31-542 Kraków.
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
09.04.2014 godzina 10:00, miejsce: Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A., ul. Kordylewskiego 11, 31-542 Kraków, Sekretariat Biura Zarządu IVp..
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
Przedmiot zamówienia współfinansowany w ramach projektu Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju regionalnego powiatu gorlickiego i nowosądeckiego, współfinansowanego przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej.
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
tak
Kraków: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Małopolskiej Agencji Rozwoju Regionalnego S.A. w Krakowie
Numer ogłoszenia: 152334 - 2014; data zamieszczenia: 07.05.2014
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 108160 - 2014r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A., ul. Kordylewskiego 11, 31-542 Kraków, woj. małopolskie, tel. 012 6176600, faks 012 6176666.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Podmiot prawa publicznego.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Małopolskiej Agencji Rozwoju Regionalnego S.A. w Krakowie.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest zapewnienie usługi tłumaczeniowej w zakresie języka angielskiego i języka niemieckiego zgodnie z poniższą specyfikacją: 1) tłumaczenie pisemne w zakresie języka angielskiego tekstów ogólnych i specjalistycznych: a) tłumaczenie zwykłe: z języka polskiego na język angielski; z języka angielskiego na język polski; b) tłumaczenie uwierzytelnione: z języka polskiego na język angielski; 2) tłumaczenie ustne - konsekutywne w zakresie języka niemieckiego: w trakcie wizyt studyjnych w Szwajcarii w relacji: język polski na język niemiecki i język niemiecki na język polski; Tematyka tłumaczeń dotyczy zagadnień ogólnych, finansowych, gospodarczych, rolnych, międzynarodowych, unijnych, prawnych i samorządowych Zamówienie na tłumaczenie pisemne przewiduje łącznie przetłumaczenie nie więcej niż 200, lecz nie mniej niż 90 stron tekstu, w tym: 1) w zakresie tłumaczenia zwykłego: a) tłumaczenie z języka polskiego na język angielski w trybie zwykłym ok. 70 stron tekstu, w trybie ekspresowym ok. 100 stron tekstu b) tłumaczenie z języka angielskiego na język polski w trybie zwykłym ok. 10 stron tekstu, w trybie ekspresowym ok. 10 stron tekstu; 2) w zakresie tłumaczenia uwierzytelnionego: tłumaczenie z języka polskiego na język angielski w trybie zwykłym ok. 10 stron tekstu; Zamawiający zastrzega, iż szacowana liczba stron może ulec zmianie wskutek zastosowania innych kombinacji pomiędzy poszczególnymi trybami. Szczegółowe określenie warunków realizacji przedmiotu zamówienia zawarte jest w załączniku nr 1a do specyfikacji Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia.
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8, 79.54.00.00-1.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
tak, projekt/program: Przedmiot zamówienia współfinansowany w ramach projektu Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju regionalnego powiatu gorlickiego i nowosądeckiego, współfinansowanego przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej.
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
24.04.2014.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
2.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Summa Linguae S.A., {Dane ukryte}, 31-476 Kraków, kraj/woj. małopolskie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 14391,66 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
13419,30
Oferta z najniższą ceną:
13419,30
/ Oferta z najwyższą ceną:
28117,80
Waluta:
PLN.
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 10816020140 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2014-03-30 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 570 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | www.marr.pl |
Informacja dostępna pod: | Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A., ul. Kordylewskiego 11, 31-542 Kraków |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych | |
79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Małopolskiej Agencji Rozwoju Regionalnego S.A. w Krakowie | Summa Linguae S.A. Kraków | 2014-05-07 | 13 419,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2014-05-07 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795300008 795400001 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 13 419,00 zł Minimalna złożona oferta: 13 419,00 zł Ilość złożonych ofert: 2 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 13 419,00 zł Maksymalna złożona oferta: 28 118,00 zł |