Warszawa: Pisemne tłumaczenia / weryfikacje dokumentów związanych z polską Prezydencją w Radzie UE


Numer ogłoszenia: 251017 - 2010; data zamieszczenia: 14.09.2010

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Ministerstwo Gospodarki , Plac Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 693 59 45, 693 54 16, faks 022 693 40 07, 693 40 95.


  • Adres strony internetowej zamawiającego:
    www.mg.gov.pl


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja rządowa centralna.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA


II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Pisemne tłumaczenia / weryfikacje dokumentów związanych z polską Prezydencją w Radzie UE.


II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.


II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem niniejszego zamówienia jest wykonywanie przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego: 1) pisemnych tłumaczeń specjalistycznych, 2) pisemnych tłumaczeń przysięgłych, 3) weryfikacji merytorycznej i językowej z języka angielskiego, francuskiego bądź niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski, francuski bądź niemiecki dokumentów związanych z przygotowaniem i sprawowaniem przez Ministerstwo Gospodarki Prezydencji w Radzie UE Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera załącznik nr 3 do projektu umowy.


II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
nie.


II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.


II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.


II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.



II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 15.06.2012.

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM


III.2) ZALICZKI


  • Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:
    nie


III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW


  • III.3.2) Wiedza i doświadczenie


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli wykonawca wykaże, że w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert zrealizował co najmniej 3 zamówienia polegające na dokonaniu tłumaczeń i weryfikacji dokumentów związanych z tematyką Unii Europejskiej, o wartości nie mniejszej niż 200 000,00 zł brutto każde z zamówień.


  • III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli wykonawca wykaże, że dysponuje: a) co najmniej sześcioma osobami ze znajomością języka angielskiego, w tym jedną osobą z uprawnieniami tłumacza przysięgłego, b) co najmniej dwoma osobami ze znajomością języka francuskiego, w tym jedną osobą z uprawnieniami tłumacza przysięgłego, c) co najmniej dwoma osobami ze znajomością języka niemieckiego, w tym jedną osobą z uprawnieniami tłumacza przysięgłego, d) co najmniej jedną osobą specjalizującą się w weryfikacji tłumaczeń z/na język polski z/na język angielski, e) co najmniej jedną osobą specjalizującą się w weryfikacji tłumaczeń z/na język polski z/na język niemiecki, f) co najmniej jedną osobą specjalizującą się w weryfikacji tłumaczeń z/na język polski z/na język francuski g) co najmniej trzech native speakerów języka angielskiego, h) co najmniej jednego native speakera języka francuskiego oraz języka niemieckiego. Każda z wykazanych osób musi: a) posiadać wykształcenie wyższe filologiczne / lingwistyczne (z wyjątkiem native speakerów), b) posiadać co najmniej 5 letnie doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń dla urzędów i instytucji administracji publicznej dokumentów związanych z problematyką Unii Europejskiej, w tym zwłaszcza dotyczących tematyki: polityki konkurencyjności, polityki energetycznej, polityki handlowej oraz gospodarczych i handlowych stosunków zewnętrznych i kontroli eksportu. Wykonawca musi wykazać, że każda z przewidzianych osób przetłumaczyła w każdym z ww. zakresów tematycznych co najmniej po 10 dokumentów min. po 20 stron każdy , c) posiadać znajomość terminologii ekonomicznej i prawniczej


III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY


  • III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:

    • wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie
    • wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych dla wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami

  • III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:

    • oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
    • aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy
  • III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych

    Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:

    III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:

    • nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert

III.6) INNE DOKUMENTY

Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)

Oświadczenie o spełnianiu wszystkich warunków udziału w postępowaniu określone w art. 22 ust. 1 pkt 1-4 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych


III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne:
nie

SEKCJA IV: PROCEDURA


IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA


IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.


IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT


IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
cena oraz dodatkowe kryteria i ich znaczenie:

  • 1 - Cena - 50
  • 2 - Jakość tłumaczeń i weryfikacje próbek tekstu - 50


IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna:
nie.


IV.3) ZMIANA UMOWY


Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
tak


Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian

1. Każda zmiana umowy oraz Załączników, w tym także ich uzupełnienie, wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności, dokonanej w postaci aneksu podpisanego przez obie Strony - z uwzględnieniem zapisu zawartego w art. 144 ustawy - Prawo zamówień publicznych w zakresie: 1) zmiany terminu obowiązywania umowy, o którym mowa w § 7 ust. 1; 2) zmiany języków obcych, o których mowa w § 1 ust. 2 z których lub na które będzie następować tłumaczenie lub weryfikacja w ramach umowy; 3) zmiany sposobu wykonywania przez Wykonawcę tłumaczeń lub weryfikacji, o których mowa w § 1 ust. 5; 4) zmiany nieistotnych postanowień umowy w stosunku do treści oferty na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy, z zastrzeżeniem, że każda ze Stron może jednostronnie dokonać zmiany umowy w zakresie numerów telefonów, faksów, adresów pocztowych lub e-mailowych wskazanych w umowie, zawiadamiając o tym pisemnie, we właściwym terminie, drugą Stronę.


IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


IV.4.1)
 
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.bip.mg.gov.pl

Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Ministerstwo Gospodarki, 00-5-7 Warszawa, Pl. Trzech Krzyży 3/5, pok. 376.


IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
29.09.2010 godzina 09:00, miejsce: Ministerstwo Gospodarki, 00-5-7 Warszawa, Pl. Trzech Krzyży 3/5, Kancelaria Ogólna (parter).


IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).


IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie


Warszawa: Pisemne tłumaczenia / weryfikacje dokumentów związanych z polską Prezydencją w Radzie UE


Numer ogłoszenia: 365513 - 2010; data zamieszczenia: 20.12.2010

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 251017 - 2010r.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Ministerstwo Gospodarki, Plac Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 693 59 45, 693 54 16, faks 022 693 40 07, 693 40 95.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja rządowa centralna.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Pisemne tłumaczenia / weryfikacje dokumentów związanych z polską Prezydencją w Radzie UE.


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
1.Przedmiotem umowy jest wykonywanie przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego: 1) pisemnych tłumaczeń specjalistycznych; 2) pisemnych tłumaczeń przysięgłych; 3) weryfikacji merytorycznej i językowej z języka angielskiego, francuskiego bądź niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski, francuski bądź niemiecki dokumentów związanych z przygotowaniem i sprawowaniem przez Ministerstwo Gospodarki Prezydencji w Radzie UE..


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    nie

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
16.12.2010.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
2.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
1.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • GTC AMG Sp. z o.o., {Dane ukryte}, 02-729 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 184426,23 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    196420,00


  • Oferta z najniższą ceną:
    196420,00
    / Oferta z najwyższą ceną:
    196420,00


  • Waluta:
    PLN.

Adres: ul. Volodarskogo 6, - Mińsk
woj.
Dane kontaktowe: email: minsk@trade.gov.pl
tel: (375 17) 200 27 72, 200 42 64
fax: (375 17) 200 49 74
Termin składania wniosków lub ofert:
2010-09-28
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: 25101720100
ID postępowania Zamawiającego:
Data publikacji zamówienia: 2010-09-13
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: 625 dni
Wadium: -
Oferty uzupełniające: NIE
Oferty częściowe: NIE
Oferty wariantowe: NIE
Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 1
Kryterium ceny: 50%
WWW ogłoszenia: www.mg.gov.pl
Informacja dostępna pod: Ministerstwo Gospodarki, 00-5-7 Warszawa, Pl. Trzech Krzyży 3/5, pok. 376
Okres związania ofertą: 30 dni
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Data udzielenia Wartość
Pisemne tłumaczenia / weryfikacje dokumentów związanych z polską Prezydencją w Radzie UE GTC AMG Sp. z o.o.
Warszawa
2010-12-20 196 420,00