Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej.
Opis przedmiotu przetargu: 1. Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej w ilościach i rodzajach określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SIWZ. 2. Planowana ilość tłumaczeń (oraz wynajmowanego sprzętu do tłumaczeń) w okresie 24 miesięcy od dnia zawarcia umowy jest ilością szacunkową (orientacyjną), która może ulec zmianie: a) tłumaczenia pisemne - I grupa językowa: - z języka polskiego na język obcy - tryb zwykły 2045 stron, - z języka polskiego na język obcy - tryb ekspresowy 350 stron, - z języka obcego na język polski - tryb zwykły 1250 stron, - z języka obcego na język polski - tryb ekspresowy 150 stron, b) tłumaczenia pisemne - II grupa językowa: - z języka polskiego na język obcy - tryb zwykły 50 stron, - z języka polskiego na język obcy - tryb ekspresowy 30 stron, - z języka obcego na język polski - tryb zwykły 40 stron, - z języka obcego na język polski - tryb ekspresowy 20 stron, c) tłumaczenia ustne konsekutywne - I grupa językowa: - tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język obcy i z języka obcego na język polski 21 czterogodzinnych bloków tłumaczeniowych, d) tłumaczenia ustne konsekutywne - II grupa językowa: - tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na obcy i z obcego na polski 12 czterogodzinnych bloków tłumaczeniowych, e) tłumaczenia symultaniczne - I grupa językowa: - tłumaczenie symultaniczne z języka polskiego na obcy i z obcego na polski 4 czterogodzinne bloki tłumaczeniowe, f) wynajem sprzętu do tłumaczenia symultanicznego na 8 godzin: - kabina z dwoma pulpitami, z osprzętem: 18 sztuk, - bezprzewodowy zestaw słuchawkowy: 450 sztuk, - multifon: 25 sztuk, - mikrofon bezprzewodowy: 55 sztuk, - nagłośnienie 4 sal (spotkań), - obsługa techniczna 2 sal (spotkań).
Warszawa: Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej.
Numer ogłoszenia: 161435 - 2012; data zamieszczenia: 24.07.2012
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Ministerstwo Edukacji Narodowej , al. Jana Chrystiana Szucha 25, 00-918 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 3474192, 022 3474242, faks 022 6215010.
Adres strony internetowej zamawiającego:
www.men.gov.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja rządowa centralna.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej..
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej w ilościach i rodzajach określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SIWZ. 2. Planowana ilość tłumaczeń (oraz wynajmowanego sprzętu do tłumaczeń) w okresie 24 miesięcy od dnia zawarcia umowy jest ilością szacunkową (orientacyjną), która może ulec zmianie: a) tłumaczenia pisemne - I grupa językowa: - z języka polskiego na język obcy - tryb zwykły 2045 stron, - z języka polskiego na język obcy - tryb ekspresowy 350 stron, - z języka obcego na język polski - tryb zwykły 1250 stron, - z języka obcego na język polski - tryb ekspresowy 150 stron, b) tłumaczenia pisemne - II grupa językowa: - z języka polskiego na język obcy - tryb zwykły 50 stron, - z języka polskiego na język obcy - tryb ekspresowy 30 stron, - z języka obcego na język polski - tryb zwykły 40 stron, - z języka obcego na język polski - tryb ekspresowy 20 stron, c) tłumaczenia ustne konsekutywne - I grupa językowa: - tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język obcy i z języka obcego na język polski 21 czterogodzinnych bloków tłumaczeniowych, d) tłumaczenia ustne konsekutywne - II grupa językowa: - tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na obcy i z obcego na polski 12 czterogodzinnych bloków tłumaczeniowych, e) tłumaczenia symultaniczne - I grupa językowa: - tłumaczenie symultaniczne z języka polskiego na obcy i z obcego na polski 4 czterogodzinne bloki tłumaczeniowe, f) wynajem sprzętu do tłumaczenia symultanicznego na 8 godzin: - kabina z dwoma pulpitami, z osprzętem: 18 sztuk, - bezprzewodowy zestaw słuchawkowy: 450 sztuk, - multifon: 25 sztuk, - mikrofon bezprzewodowy: 55 sztuk, - nagłośnienie 4 sal (spotkań), - obsługa techniczna 2 sal (spotkań)..
II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
nie.
II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Okres w miesiącach: 24.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WADIUM
Informacja na temat wadium:
Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium.
III.2) ZALICZKI
Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:
nie
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie.
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie.
III.3.3) Potencjał techniczny
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie.
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuW celu potwierdzenia spełnienia warunku Wykonawca musi wykazać, że dysponuje osobami, które będą uczestniczyły w wykonywaniu zamówienia, które posiadają: a) minimum 3 letnie nieprzerwane doświadczenie w tłumaczeniach oraz b) ukończyły studia o kierunku filologicznym lub lingwistykę stosowaną lub studia za granicą na kierunkach filologicznych lub humanistycznych lub społecznych lub pedagogicznych, c) wszystkie osoby wskazane do tłumaczeń pisemnych i ustnych w językach angielskim, niemieckim, rosyjskim, francuskim i ukraińskim, które będą uczestniczyły w wykonywaniu zamówienia, oprócz spełniania warunku określonego w pkt b), muszą mieć w ramach doświadczenia określonego w pkt a) minimum 2 letnie nieprzerwane doświadczenie w tłumaczeniach o problematyce edukacyjnej i/lub młodzieżowej. Wykonawca musi wykazać dysponowanie następującą liczbą osób posiadających ww. kwalifikacje: A: do tłumaczeń pisemnych: a) w I grupie językowej: minimum 6 tłumaczy z każdego języka, b) w II grupie językowej: minimum 2 tłumaczy z każdego języka, B: do tłumaczeń ustnych: a) w I grupie językowej: minimum 8 tłumaczy z każdego języka, b) w II grupie językowej: minimum 2 tłumaczy z każdego języka. Do tłumaczeń pisemnych i ustnych nie mogą być wskazane te same osoby. Każda z osób może być wskazana tylko raz do jednego języka. Przez tłumaczenia w I grupie językowej rozumie się tłumaczenia w językach: angielskim, niemieckim, rosyjskim, francuskim. Przez tłumaczenia w II grupie językowej rozumie się tłumaczenia w językach: arabskim, białoruskim, chińskim, czeskim, hebrajskim, hiszpańskim, japońskim, litewskim, łotewskim, słowackim, ukraińskim, węgierskim, włoskim. Ocena spełnienia warunków udziału w postępowaniu będzie dokonywana w oparciu o przedłożone przez wykonawców dokumenty i oświadczenia, o których mowa w Rozdziale 6 SIWZ, na zasadzie spełnia/nie spełnia.
III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie.
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
-
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych dla wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
- aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy
-
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert
III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne:
nie
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.
IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna:
nie.
IV.3) ZMIANA UMOWY
Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
tak
Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian
Zamawiający dopuszcza zmianę postanowień zawartej umowy w zakresie: - zamiany osób realizujących zamówienie ze strony Wykonawcy pod warunkiem posiadania przez nowe osoby kompetencji określonych w SIWZ w Rozdziale 5 ust. 1 pkt 3 oraz pod warunkiem przedstawienia Zamawiającemu przez Wykonawcę informacji o proponowanej zmianie wraz z wyjaśnieniem przyczyn proponowanej zmiany i uzyskaniem pisemnej zgody Zamawiającego, - sprostowania oczywistych omyłek pisarskich i rachunkowych, - innych zmian, których nie można przewidzieć w chwili zawierania umowy pod warunkiem, że zmiany te będą korzystne dla Zamawiającego.
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.men.gov.pl (zakładka BIP)
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Ministerstwo Edukacji Narodowej al. Szucha 25, 00-918 Warszawa, Sekretariat Departamentu Ekonomicznego (III piętro, pok. 353)..
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
02.08.2012 godzina 10:00, miejsce: Ministerstwo Edukacji Narodowej al. Szucha 25, 00-918 Warszawa, Sekretariat Departamentu Ekonomicznego (III piętro, pok. 353)..
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
I.Termin wykonania zamówienia: 24 miesiące od dnia zawarcia umowy lub do wyczerpania kwoty, o której mowa w § 3 ust. 2 istotnych postanowień umowy. II. Zamówienie jest współfinansowane ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Rocznego Planu Działania Pomocy Technicznej programu Operacyjnego Kapitał Ludzki na rok 2012, Roczny Plan Kosztów Wdrażania, kod projektu: KL-101-06-000-00..
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
Numer ogłoszenia: 165903 - 2012; data zamieszczenia: 31.07.2012
OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA
Ogłoszenie dotyczy:
Ogłoszenia o zamówieniu.
Informacje o zmienianym ogłoszeniu:
161435 - 2012 data 24.07.2012 r.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
Ministerstwo Edukacji Narodowej, al. Jana Chrystiana Szucha 25, 00-918 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 3474192, 022 3474242, fax. 022 6215010.
SEKCJA II: ZMIANY W OGŁOSZENIU
II.1) Tekst, który należy zmienić:
Miejsce, w którym znajduje się zmieniany tekst:
IV.4.4).
W ogłoszeniu jest:
Termin składnia wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 02.08.2012 godzina 10:00, miejsce: Ministerstwo Edukacji Narodowej al. Szucha 25,00-918 Warszawa, Sekretariat Departamentu Ekonomicznego (III piętro, pok. 353).
W ogłoszeniu powinno być:
Termin składnia wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 03.08.2012 godzina 10:00, miejsce: Ministerstwo Edukacji Narodowej al. Szucha 25,00-918 Warszawa, Sekretariat Departamentu Ekonomicznego (III piętro, pok. 353).
Warszawa: Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej.
Numer ogłoszenia: 207355 - 2012; data zamieszczenia: 27.09.2012
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 161435 - 2012r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
tak.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Ministerstwo Edukacji Narodowej, al. Jana Chrystiana Szucha 25, 00-918 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 3474192, 022 3474242, faks 022 6215010.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja rządowa centralna.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej..
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej w ilościach i rodzajach określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SIWZ. 2. Planowana ilość tłumaczeń (oraz wynajmowanego sprzętu do tłumaczeń) w okresie 24 miesięcy od dnia zawarcia umowy jest ilością szacunkową (orientacyjną), która może ulec zmianie: a) tłumaczenia pisemne - I grupa językowa: - z języka polskiego na język obcy - tryb zwykły 2045 stron, - z języka polskiego na język obcy - tryb ekspresowy 350 stron, - z języka obcego na język polski - tryb zwykły 1250 stron, - z języka obcego na język polski - tryb ekspresowy 150 stron, b) tłumaczenia pisemne - II grupa językowa: - z języka polskiego na język obcy - tryb zwykły 50 stron, - z języka polskiego na język obcy - tryb ekspresowy 30 stron, - z języka obcego na język polski - tryb zwykły 40 stron, - z języka obcego na język polski - tryb ekspresowy 20 stron, c) tłumaczenia ustne konsekutywne - I grupa językowa: - tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język obcy i z języka obcego na język polski 21 czterogodzinnych bloków tłumaczeniowych, d) tłumaczenia ustne konsekutywne - II grupa językowa: - tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na obcy i z obcego na polski 12 czterogodzinnych bloków tłumaczeniowych, e) tłumaczenia symultaniczne - I grupa językowa: - tłumaczenie symultaniczne z języka polskiego na obcy i z obcego na polski 4 czterogodzinne bloki tłumaczeniowe, f) wynajem sprzętu do tłumaczenia symultanicznego na 8 godzin: - kabina z dwoma pulpitami, z osprzętem: 18 sztuk, - bezprzewodowy zestaw słuchawkowy: 450 sztuk, - multifon: 25 sztuk, - mikrofon bezprzewodowy: 55 sztuk, - nagłośnienie 4 sal (spotkań), - obsługa techniczna 2 sal (spotkań)..
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
tak, projekt/program: Zamówienie jest współfinansowane ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Rocznego Planu Działania Pomocy Technicznej programu Operacyjnego Kapitał Ludzki na rok 2012, Roczny Plan Kosztów Wdrażania, kod projektu: KL-101-06-000-00..
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
27.09.2012.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
3.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Lidex Sp. z o. o., {Dane ukryte}, 01-873 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 200685,27 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
163994,55
Oferta z najniższą ceną:
163994,55
/ Oferta z najwyższą ceną:
240889,35
Waluta:
PLN.
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 16143520120 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2012-07-23 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 24 miesięcy |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | www.men.gov.pl |
Informacja dostępna pod: | Ministerstwo Edukacji Narodowej al. Szucha 25, 00-918 Warszawa, Sekretariat Departamentu Ekonomicznego (III piętro, pok. 353). |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej. | Lidex Sp. z o. o. Warszawa | 2012-09-27 | 163 994,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2012-09-27 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 163 995,00 zł Minimalna złożona oferta: 163 995,00 zł Ilość złożonych ofert: 3 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 163 995,00 zł Maksymalna złożona oferta: 240 889,00 zł |