Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Miasta Poznania w roku 2013.
Opis przedmiotu przetargu: 1. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Miasta Poznania w roku 2013 r. 2.Szczegóły zamówienia określa wzór umowy z załącznikami (zał. nr 7 do SIWZ). 3. Zamawiający nie przewiduje zastosowania dynamicznego systemu zakupów. 4. Podczas realizacji całości lub części zadania Zamawiający dopuszcza udział podwykonawców. 5. Miejscem wykonania zamówienia jest Miasto Poznań, w razie zaistnienia takiej potrzeby również teren całego kraju.
Poznań: Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Miasta Poznania w roku 2013.
Numer ogłoszenia: 263387 - 2012; data zamieszczenia: 12.12.2012
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Miasto Poznań , Plac Kolegiacki 17, 61-841 Poznań, woj. wielkopolskie, tel. 61 8785210, faks 61 878 50 85.
Adres strony internetowej zamawiającego:
http://bip.um.poznan.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Miasta Poznania w roku 2013..
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Miasta Poznania w roku 2013 r. 2.Szczegóły zamówienia określa wzór umowy z załącznikami (zał. nr 7 do SIWZ). 3. Zamawiający nie przewiduje zastosowania dynamicznego systemu zakupów. 4. Podczas realizacji całości lub części zadania Zamawiający dopuszcza udział podwykonawców. 5. Miejscem wykonania zamówienia jest Miasto Poznań, w razie zaistnienia takiej potrzeby również teren całego kraju..
II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
nie.
II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8, 79.54.00.00-1.
II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 31.12.2013.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WADIUM
Informacja na temat wadium:
Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium.
III.2) ZALICZKI
Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:
nie
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuWarunek ten zostanie spełniony, jeśli Wykonawca wykaże, że w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy w tym okresie, należycie wykonał: 1) co najmniej 10 tłumaczeń ustnych podczas konferencji międzynarodowych lub oficjalnych spotkań z udziałem gości zagranicznych, (minimum po jednym tłumaczeniu z języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego oraz rosyjskiego), z których: a) dwa muszą potwierdzać obsługę tłumaczenia symultanicznego dla grupy powyżej 100 osób; b) co najmniej trzy powinny być wykonane na rzecz podmiotów zaliczanych do administracji publicznej 2) co najmniej 10 tłumaczeń pisemnych (minimum po jednym tłumaczeniu z języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego oraz rosyjskiego), z których co najmniej trzy powinny być wykonane na rzecz podmiotów zaliczanych do administracji publicznej.
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuWarunek zostanie spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że dysponuje niżej określonymi osobami zdolnymi do wykonywania zamówienia: 1) co najmniej 3 tłumaczami z następujących języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego, rosyjskiego; 2) co najmniej 1 tłumaczem z następujących języków: hiszpańskiego, niderlandzkiego, ukraińskiego, węgierskiego, fińskiego; 3) co najmniej 1 tłumaczem z następujących języków: chińskiego mandaryńskiego, gruzińskiego; 4) co najmniej 1 tłumaczem przysięgłym z następujących języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego, rosyjskiego
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
-
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:- wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie
- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych dla wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
- aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy
-
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert
III.6) INNE DOKUMENTY
Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)
Ponadto dokumentami wymaganymi przez Zamawiającego są: 1) Wypełniony i podpisany Formularz ofertowy - załącznik nr 1 do SIWZ; 2) Jeżeli zasady reprezentacji nie wynikają jednoznacznie z przedłożonych wypisów (odpisów), wymaga się złożenia dokumentu (w formie oryginału lub potwierdzonej notarialnie kopii - dotyczy wyłącznie pełnomocnictwa) wskazującego osobę uprawnioną do reprezentowania składającego ofertę; 3) Formularz cenowy - wypełniony i podpisany załącznik nr 1 do wzoru umowy Dodatkowo: Jeżeli Wykonawca zastrzega niejawność informacji stanowiących treść oferty, na podstawie art. 8 ust. 3 ustawy zobowiązany jest załączyć do oferty wypełniony i podpisany załącznik nr 4 do SIWZ oraz wpiąć dokumenty, których treść stanowi tajemnicę przedsiębiorstwa w nieprzejrzyste folie. Niedopełnienie zafoliowania skutkuje jawnością całej oferty.
III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne:
nie
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.
IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna:
nie.
IV.3) ZMIANA UMOWY
Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
nie
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
http://bip.um.poznan.pl/bip/public/bip/zampub.html
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Urząd Miasta Poznania, Biuro Zamówień Publicznych Pl. Kolegiacki 17, 61-841 Poznań pok. 442 IV. piętro.
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
20.12.2012 godzina 10:00, miejsce: Urząd Miasta Poznania, Sekretariat Biura Zamówień Publicznych Pl. Kolegiacki 17, 61-841 Poznań pok. 446 IV. piętro.
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
Termin wykonania zamówienia - od dnia podpisania umowy, jednak nie wcześniej niż od 01.01.2013 r. do 31.12.2013 r..
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
Poznań: Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Miasta Poznania w roku 2013
Numer ogłoszenia: 16373 - 2013; data zamieszczenia: 31.01.2013
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 263387 - 2012r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Miasto Poznań, Plac Kolegiacki 17, 61-841 Poznań, woj. wielkopolskie, tel. 61 8785210, faks 61 878 50 85.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Miasta Poznania w roku 2013.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Miasta Poznania w roku 2013 r. 2.Szczegóły zamówienia określa wzór umowy z załącznikami (zał. nr 7 do SIWZ). 3. Zamawiający nie przewiduje zastosowania dynamicznego systemu zakupów. 4. Podczas realizacji całości lub części zadania Zamawiający dopuszcza udział podwykonawców. 5. Miejscem wykonania zamówienia jest Miasto Poznań, w razie zaistnienia takiej potrzeby również teren całego kraju..
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8, 79.54.00.00-1.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
nie
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
15.01.2013.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
5.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
2.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Summa Linguae S.A., {Dane ukryte}, 31-476 Kraków, kraj/woj. małopolskie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 193154,47 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
214622,70
Oferta z najniższą ceną:
214622,70
/ Oferta z najwyższą ceną:
288903,10
Waluta:
PLN.
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 26338720120 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2012-12-11 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 376 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | http://bip.um.poznan.pl |
Informacja dostępna pod: | Urząd Miasta Poznania, Biuro Zamówień Publicznych Pl. Kolegiacki 17, 61-841 Poznań pok. 442 IV. piętro |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych | |
79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Miasta Poznania w roku 2013 | Summa Linguae S.A. Kraków | 2013-01-31 | 214 622,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2013-01-31 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795300008 795400001 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 214 623,00 zł Minimalna złożona oferta: 214 623,00 zł Ilość złożonych ofert: 5 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 2 Minimalna złożona oferta: 214 623,00 zł Maksymalna złożona oferta: 288 903,00 zł |