Warszawa: Usługi tłumaczenia pisemnego w ramach projektu ReNewTown oraz CesR dla Instytutu Geografii i PZ PAN w Warszawie


Numer ogłoszenia: 472818 - 2012; data zamieszczenia: 26.11.2012

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Instytut Geografii i Przestrzennego Zagospodarowania im. Stanisława Leszczyńskiego PAN , ul. Twarda 51/55, 00-818 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 6798841, faks 022 6206221.


  • Adres strony internetowej zamawiającego:
    www.igipz.pan.pl


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: instytucja naukowa.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA


II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczenia pisemnego w ramach projektu ReNewTown oraz CesR dla Instytutu Geografii i PZ PAN w Warszawie.


II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.


II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Tłumaczenie z języka polskiego na język angielski, z angielskiego na język polski oraz weryfikacji poprawności tekstu pod względem językowym, stylistycznym i ortograficznym dla tekstów w obu językach. Tematyka tłumaczeń dotyczy zagadnień ogólnych, unijnych, gospodarczych, turystyki, rewitalizacji miast oraz rozwoju przedsiębiorczości..


II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
tak.


  • Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówień uzupełniających
  • Tłumaczenie z języka polskiego na język angielski, z angielskiego na język polski oraz weryfikacji poprawności tekstu pod względem językowym, stylistycznym i ortograficznym dla tekstów w obu językach. Tematyka tłumaczeń dotyczy zagadnień ogólnych, unijnych, gospodarczych, turystyki, rewitalizacji miast oraz rozwoju przedsiębiorczości.


II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.


II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.


II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.



II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 31.12.2014.

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM


III.2) ZALICZKI


  • Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:
    nie


III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW


  • III.3.2) Wiedza i doświadczenie


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca w Wykazie usług tłumaczeniowych, sporządzonym wg wzoru stanowiącym Załącznik nr 6 do SIWZ, przedstawi co najmniej jedną usługę (w tym świadczoną sukcesywnie), polegającą na tłumaczeniu tekstów z języka polskiego na język angielski, z angielskiego na język polski oraz weryfikacji poprawności tekstu pod względem językowym, stylistycznym i ortograficznym dla tekstów w obu językach, o wartości co najmniej 20 000 zł brutto, wykonaną w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, W przypadku gdy Wykonawca świadczył usługi na rzecz jednego podmiotu w ograniczonym zakresie tj. np. gdy wyłącznie dokonywał tłumaczenia z języka polskiego na język angielski, Wykonawca zobowiązany jest w ww. Wykazie przedstawić usługi, świadczone na rzecz różnych podmiotów, odpowiadające pełnemu zakresowi wymaganych usług, o łącznej wartości co najmniej 20 000 zł brutto. Na potwierdzenie wykonania usług ujawnionych w Wykazie, Wykonawca do oferty zobowiązany jest załączyć dokument/y (referencje) potwierdzające ich należyte wykonanie.


  • III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca w Wykazie osób wykaże co najmniej jedną osobę posiadającą wykształcenie wyższe filologiczne i co najmniej 3 letnim doświadczeniem w tłumaczeniu i weryfikacji poprawności tekstów pod względem językowym, stylistycznym i ortograficznym w języku angielskim oraz co najmniej jedną osobę posiadającą wykształcenie wyższe filologiczne i co najmniej 3 letnim doświadczeniem w tłumaczeniu i weryfikacji poprawności tekstów pod względem językowym, stylistycznym i ortograficznym w języku polskim.


  • III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Dla wykazania spełniania powyższych warunków Wykonawca jest zobowiązany złożyć wszystkie oświadczenia i dokumenty wymienione w Rozdziale V SIWZ


III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY


  • III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:

    • wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie
    • wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych dla wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami
    • oświadczenie, że osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, posiadają wymagane uprawnienia, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień

  • III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:

    • oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
    • aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy
    • aktualne zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzające, że wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków lub zaświadczenie, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu - wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert
    • aktualne zaświadczenie właściwego oddziału Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzające, że wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenie zdrowotne i społeczne, lub potwierdzenie, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu - wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert
  • III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych

    Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:

    III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:

    • nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert


III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne:
nie

SEKCJA IV: PROCEDURA


IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA


IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.


IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT


IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.


IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna:
nie.


IV.3) ZMIANA UMOWY


Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
nie


IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


IV.4.1)
 
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.igipz.pan.pl

Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Instytut Geografii i PZ PAN Dział Administracyjny ul. Twarda 51/55 00-818 Warszawa pokój 445.


IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
10.12.2012 godzina 12:00, miejsce: Instytut Geografii i PZ PAN Dział Administracyjny ul. Twarda 51/55 00-818 Warszawa pokój 445.


IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).


IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
program INTERREG IVC - CesR program Central Europe - ReNewTown.


IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie


Warszawa: Usługi tłumaczenia pisemnego w ramach projektu ReNewTown oraz CesR dla Instytutu Geografii i PZ PAN w Warszawie


Numer ogłoszenia: 13860 - 2013; data zamieszczenia: 09.01.2013

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 472818 - 2012r.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Instytut Geografii i Przestrzennego Zagospodarowania im. Stanisława Leszczyńskiego PAN, ul. Twarda 51/55, 00-818 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 6798841, faks 022 6206221.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: instytucja naukowa.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczenia pisemnego w ramach projektu ReNewTown oraz CesR dla Instytutu Geografii i PZ PAN w Warszawie.


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Usługi tłumaczenia pisemnego w ramach projektu ReNewTown oraz CesR dla Instytutu Geografii i PZ PAN w Warszawie.


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    tak, projekt/program: ReNewTown CesR.

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
20.12.2012.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
13.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
3.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Centrum Językowe IDEA Sp. z o.o. {Dane ukryte} 61-772 Poznań, {Dane ukryte}, 61-772 Poznań, kraj/woj. wielkopolskie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 16260,00 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    7552,00


  • Oferta z najniższą ceną:
    7552,00
    / Oferta z najwyższą ceną:
    15436,50


  • Waluta:
    PLN.

Adres: Twarda 51/55, 00-818 Warszawa
woj. mazowieckie
Dane kontaktowe: email: g.franaszek@twarda.pan.pl
tel: 226 798 841
fax: 226 206 221
Termin składania wniosków lub ofert:
2012-12-09
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: 47281820120
ID postępowania Zamawiającego:
Data publikacji zamówienia: 2012-11-25
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: 751 dni
Wadium: -
Oferty uzupełniające: TAK
Oferty częściowe: NIE
Oferty wariantowe: NIE
Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 1
Kryterium ceny: 100%
WWW ogłoszenia: www.igipz.pan.pl
Informacja dostępna pod: Instytut Geografii i PZ PAN Dział Administracyjny ul. Twarda 51/55 00-818 Warszawa pokój 445
Okres związania ofertą: 30 dni
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Data udzielenia Wartość
Usługi tłumaczenia pisemnego w ramach projektu ReNewTown oraz CesR dla Instytutu Geografii i PZ PAN w Warszawie Centrum Językowe IDEA Sp. z o.o. Stary Rynek 71/72 61-772 Poznań
Poznań
2013-01-09 7 552,00