Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych. - polska-warszawa: usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Opis przedmiotu przetargu: przedmiotem zamówienia jest wykonywanie pisemnych i ustnych tłumaczeń z zakresu uczestnictwa przedstawicieli zleceniodawcy we wspólnej polityce rolnej, w pracach organów unii europejskiej, w ramach światowej organizacji handlu, organizacji ds. współpracy gospodarczej i rozwoju, organizacji narodów zjednoczonych ds. wyżywienia i rolnictwa i innych organizacji międzynarodowych a także z zakresu dwustronnej i wielostronnej współpracy z zagranicą, z języków angielskiego, francuskiego, rosyjskiego, niemieckiego, pozostałych języków europejskich i języka łacińskiego oraz z języków pozaeuropejskich na język polski a także z języka polskiego na te języki obce. ii.1.6)
TI | Tytuł | Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
---|---|---|
ND | Nr dokumentu | 402896-2014 |
PD | Data publikacji | 26/11/2014 |
OJ | Dz.U. S | 228 |
TW | Miejscowość | WARSZAWA |
AU | Nazwa instytucji | Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi |
OL | Język oryginału | PL |
HD | Nagłówek | - - Usługi - Ogłoszenie o zamówieniu - Procedura otwarta |
CY | Kraj | PL |
AA | Rodzaj instytucji | 1 - Ministerstwo lub inny organ państwowy lub federalny |
HA | EU Institution | - |
DS | Dokument wysłany | 21/11/2014 |
DT | Termin | 09/12/2014 |
NC | Zamówienie | 4 - Usługi |
PR | Procedura | 1 - Procedura otwarta |
TD | Dokument | 3 - Ogłoszenie o zamówieniu |
RP | Legislacja | 4 - Unia Europejska |
TY | Rodzaj oferty | 1 - Oferta całościowa |
AC | Kryteria udzielenia zamówienia | 2 - Oferta najbardziej korzystna ekonomicznie |
PC | Kod CPV | 79530000 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 79540000 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
OC | Pierwotny kod CPV | 79530000 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 79540000 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
IA | Adres internetowy (URL) | www.minrol.gov.pl |
DI | Podstawa prawna | Dyrektywa klasyczna (2004/18/WE) |
Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
2014/S 228-402896
Ogłoszenie o zamówieniu
Usługi
Sekcja I: Instytucja zamawiająca
Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi
ul. Wspólna 30
Osoba do kontaktów: Piotr Maciołek
00-930 Warszawa
POLSKA
Tel.: +48 226232000
E-mail: piotr.maciolek@minrol.gov.pl
Faks: +48 226232315
Adresy internetowe:
Ogólny adres instytucji zamawiającej: www.minrol.gov.pl
Więcej informacji można uzyskać pod adresem: Powyższy(-e) punkt(-y) kontaktowy(-e)
Specyfikacje i dokumenty dodatkowe (w tym dokumenty dotyczące dialogu konkurencyjnego oraz dynamicznego systemu zakupów) można uzyskać pod adresem: Powyższy(-e) punkt(-y) kontaktowy(-e)
Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu należy przesyłać na adres: Powyższy(-e) punkt(-y) kontaktowy(-e)
Sekcja II: Przedmiot zamówienia
Kategoria usług: nr 27: Inne usługi
Główne miejsce lub lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług: Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi, ul. Wspólna 30, 00-930 Warszawa.
Kod NUTS
79530000, 79540000
Zamawiający przewiduje, że:
1) Wykonawcy udzielone zostanie łącznie ok. 1 200 zleceń, z których tłumaczenia pisemne stanowić będą około 80 %, a tłumaczenia ustne około 20 % ogółu zleceń, w tym tłumaczenia wyjazdowe ok. 25 % w proporcji 60 % kraj, 40 % zagranica;
2) tłumaczenia w języku angielskim stanowić będą około 70 %, pozostałe języki europejskie (francuski, niemiecki, rosyjski i inne) około 25 %, a języki pozaeuropejskie (m.in. chiński, arabski, japoński, koreański) około 5 % ogółu tłumaczeń.
Zamawiający na podstawie art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy Prawo zamówień publicznych, zwanej dalej ustawą, przewiduje udzielenie zamówień uzupełniających, stanowiących nie więcej niż 50 % wartości zamówienia podstawowego, polegających na powtórzeniu tego samego rodzaju zamówień.
Sekcja III: Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym
2. przed podpisaniem umowy Wykonawca, którego oferta zostanie oceniona jako najkorzystniejsza, zobowiązany będzie wnieść zabezpieczenie należytego wykonania umowy w wysokości 5 % wartości nominalnej zobowiązania Zamawiającego wynikającego z zawartej umowy.
2. Jeżeli zostanie wybrana oferta Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie, przed podpisaniem umowy Zamawiający może zażądać, a Wykonawca będzie zobowiązany do przedłożenia umowy regulującej ich współpracę w zakresie obejmującym wykonanie zamówienia. Z treści powyższej umowy powinno w szczególności wynikać: zasady współdziałania, zakres współuczestnictwa oraz podział obowiązków Wykonawców w wykonaniu przedmiotu zamówienia.
1) oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia z postępowania, podpisane przez osobę/y upoważnione do reprezentowania Wykonawcy, którego wzór określony jest w załączniku nr 6 do SIWZ;
2) listę podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z 16.2.2007 o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz.U. nr 50, poz. 331, z późn. zm.) albo informację o tym, że Wykonawca nie należy do grupy kapitałowej. Wzór dokumentu określony jest w załączniku nr 7 do SIWZ;
2. w przypadku oferty składanej przez Wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia publicznego, dokumenty wymienione w ust. 1 składa każdy z Wykonawców oddzielnie.
I. 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, w tym dotyczące:
1) posiadania wiedzy i doświadczenia.
Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał co najmniej 3 usługi tłumaczeniowe obejmujące tłumaczenia pisemne i ustne w dziedzinie rolnictwa (w tym weterynarii), rozwoju wsi, rynków rolnych, rybołówstwa, rozwoju obszarów wiejskich, współpracy międzynarodowej w zakresie wymiany handlowej artykułów rolno-spożywczych i naukowej z obszaru rolnictwo, o wartości nie mniejszej niż 900 000 PLN brutto każda usługa.
Zamawiający za spełniające ten warunek uzna także usługi w trakcie realizacji, jeżeli Wykonawca wykaże, że wartość zrealizowanych usług nie później niż na dzień składania ofert wynosiła minimum 900 000 PLN brutto.
Wykonanie/wykonywanie jednej usługi jest równoznaczne z wykonaniem/ wykonywaniem jednej umowy (jednego zamówienia na rzecz jednego Zamawiającego);
2) dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia.
Zamawiający uzna warunek dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że podczas realizacji przedmiotu zamówienia dysponował będzie dysponował co najmniej:
a) 40 tłumaczami, tj. po 10 tłumaczy z każdego z języków I grupy językowej (angielski, francuski, niemiecki i rosyjski), którzy posiadają certyfikaty lub zaświadczenia o ukończonych kursach językowych potwierdzających znajomość języka obcego oraz przynajmniej 3-letnie doświadczenie w pracy tłumacza;
b) 20 tłumaczami przysięgłymi, tj. po 5 tłumaczy przysięgłych w każdym z języków I grupy językowej (angielski, francuski, niemiecki i rosyjski), którzy posiadają uprawnienia do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego zgodnie z ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. z 2004 r., nr 273, poz. 2702, z późn. zm.) oraz przynajmniej 3-letnie doświadczenie w pracy tłumacza przysięgłego;
c) 4 tłumaczami w grupie języków pozaeuropejskich, tj. po 1 tłumaczu z języka chińskiego, arabskiego, koreańskiego i japońskiego, którzy posiadają certyfikaty lub zaświadczenia o ukończonych kursach językowych potwierdzających znajomość danego języka obcego oraz przynajmniej 3-letnie doświadczenie w pracy tłumacza.
2. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełnią warunek udziału w postępowaniu dotyczący braku podstaw do wykluczenia z postępowania w okolicznościach, o których mowa w art. 24 ust. 1 i ust. 2 pkt 5 ustawy.
3. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, warunki określone w ust. 1 musi spełniać co najmniej jeden Wykonawca lub wszyscy Wykonawcy łącznie, natomiast warunek z ust. 2 musi spełniać każdy Wykonawca z osobna.
4. Zamawiający dokona oceny spełniania warunków udziału w postępowaniu na podstawie oświadczeń i dokumentów wskazanych w Rozdziale V i VI SIWZ.
5. Wykonawca może polegać na zasadach określonych w art. 26 ust. 2b ustawy na wiedzy i doświadczeniu lub osobach zdolnych do wykonania zamówienia innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków. Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając zobowiązanie, o którym mowa w Rozdziale V ust. 2.
II. 1. Wykonawca wraz z ofertą złoży niżej wymienione oświadczenia i dokumenty wykazujące (potwierdzające) spełnianie warunków udziału w postępowaniu, podpisane przez osobę/y/ upoważnione do reprezentowania Wykonawcy:
1) oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu; przykładowy wzór formularza oświadczenia podany jest w załączniku nr 3 do SIWZ;
2) wykaz wykonanych lub wykonywanych usług, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane lub są wykonywane, oraz załączeniem dowodów, czy zostały one wykonane należycie lub są wykonywane. Przykładowy wzór formularza dokumentu podany jest w załączniku nr 4 do SIWZ.
Dowodami potwierdzającymi czy usługi zostały wykonane należycie lub są wykonywane należycie, są dowody wymienione w § 1 ust. 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z 19.2.2013 w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane (Dz.U. z 2013 r. poz. 231), tj:
a) poświadczenie należytego wykonania (wydane po wykonaniu usługi) lub należytego wykonywania usługi (wydane nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert);
b) jeżeli z uzasadnionych przyczyn o obiektywnym charakterze, Wykonawca nie jest w stanie uzyskać poświadczenia, o którym mowa w lit. a, może złożyć oświadczenie Wykonawcy, przy czym w przypadku gdy Wykonawca składa oświadczenie, zobowiązany jest podać przyczyny braku możliwości uzyskania poświadczenia.
W przypadku gdy Wykonawca w wykazie wykonanych lub wykonywanych usług (załącznik nr 4) zawarł usługi, które były wykonane lub są wykonywane na rzecz Zamawiającego, Wykonawca nie ma obowiązku przedkładania dowodów potwierdzających wykonanie lub wykonywanie tych usług;
3) wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych oraz doświadczenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami. Przykładowy wzór formularza wykazu podany jest w załączniku nr 5 do SIWZ.
2. Jeżeli Wykonawca polega na wiedzy i doświadczeniu lub osobach zdolnych do wykonania zamówienia innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków, to zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonaniu zamówienia. Przykładowy wzór zobowiązania podmiotu podany jest w załączniku nr 4 i 5 do SIWZ. Zobowiązanie należy złożyć w oryginale.
III. W celu potwierdzenia, że oferowane przez Wykonawcę usługi odpowiadają wymaganiom określonym przez Zamawiającego, Wykonawca wraz z ofertą złoży także następujące certyfikaty jakości: PN-EN 15038 (tłumaczenia pisemne) oraz PN-EN ISO 9001 (tłumaczenia ustne i dostawy sprzętu), w formie oryginału lub kserokopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę. Zamawiający dopuszcza zaoferowanie równoważnych certyfikatów jakości do ww. certyfikatów.
Odniesienie do odpowiednich przepisów ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych: W przypadku tłumaczy przysięgłych wymagane są uprawnienia do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego zgodnie z ustawą z 25.11.2004 o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. z 2004 r., nr 273, poz. 2702, z późn. zm.).
Sekcja IV: Procedura
Oferta najkorzystniejsza ekonomicznie z uwzględnieniem kryteriów kryteria określone poniżej
1. Cena. Waga 85
2. Doświadczenie Wykonawcy. Waga 15
Osoby upoważnione do obecności podczas otwarcia ofert: tak
Dodatkowe informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia: Otwarcie ofert jest jawne.
Sekcja VI: Informacje uzupełniające
Podać odniesienie do projektu (projektów) i/lub programu (programów): Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach pomocy technicznej Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007–2013 oraz PO RYBY 2007–2013.
Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
ul. Postępu 17a
02-676 Warszawa
POLSKA
1) na treść ogłoszenia o zamówieniu i wobec postanowień Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia SIWZ na stronie internetowej Zamawiającego;
2) w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli zostały przesłane faksem lub drogą elektroniczną, albo w terminie 15 dni – jeżeli zostały przesłane w inny sposób;
3) wobec czynności innych niż określone w pkt 1 i 2 – w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
ul. Postępu 17a
02-676 Warszawa
POLSKA
TI | Tytuł | Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
---|---|---|
ND | Nr dokumentu | 8413-2015 |
PD | Data publikacji | 10/01/2015 |
OJ | Dz.U. S | 7 |
TW | Miejscowość | WARSZAWA |
AU | Nazwa instytucji | Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi |
OL | Język oryginału | PL |
HD | Nagłówek | - - Usługi - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia - Procedura otwarta |
CY | Kraj | PL |
AA | Rodzaj instytucji | 1 - Ministerstwo lub inny organ państwowy lub federalny |
HA | EU Institution | - |
DS | Dokument wysłany | 08/01/2015 |
NC | Zamówienie | 4 - Usługi |
PR | Procedura | 1 - Procedura otwarta |
TD | Dokument | 7 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia |
RP | Legislacja | 4 - Unia Europejska |
TY | Rodzaj oferty | 9 - Nie dotyczy |
AC | Kryteria udzielenia zamówienia | 2 - Oferta najbardziej korzystna ekonomicznie |
PC | Kod CPV | 79530000 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 79540000 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
OC | Pierwotny kod CPV | 79530000 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 79540000 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
IA | Adres internetowy (URL) | www.minrol.gov.pl |
DI | Podstawa prawna | Dyrektywa klasyczna (2004/18/WE) |
Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
2015/S 007-008413
Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia
Usługi
Sekcja I: Instytucja zamawiająca
Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi
ul. Wspólna 30
Osoba do kontaktów: Piotr Maciołek
00-930 Warszawa
Polska
Tel.: +48 226232000
E-mail: piotr.maciolek@minrol.gov.pl
Faks: +48 226232315
Adresy internetowe:
Ogólny adres instytucji zamawiającej: www.minrol.gov.pl
Sekcja II: Przedmiot zamówienia
Kategoria usług: nr 27: Inne usługi
Główne miejsce lub lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług: Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi, ul. Wspólna 30, 00-930 Warszawa.
Kod NUTS
79530000, 79540000
Łącznie z VAT. Stawka VAT (%) 23
Sekcja IV: Procedura
1. Cena. Waga 85
2. Doświadczenie Wykonawcy. Waga 15
Ogłoszenie o zamówieniu
Numer ogłoszenia w Dz.U.: 2014/S 228-402896 z dnia 26.11.2014
Sekcja V: Udzielenie zamówienia
Summa Linguae S.A.
{Dane ukryte}
31-476 Kraków
Polska
Wartość: 1 654 878,05 PLN
Bez VAT
Całkowita końcowa wartość zamówienia:
Wartość: 1 357 000 PLN
Łącznie z VAT. Stawka VAT (%) 23
Sekcja VI: Informacje uzupełniające
Podać odniesienie do projektu (projektów) i/lub programu (programów): Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach:
1) pomocy technicznej Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007–2013;
2) pomocy technicznej Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2014-2020;
3) Osi Priorytetowej V „Pomoc Techniczna" Programu Operacyjnego „Zrównoważony rozwój sektora rybołówstwa i nadbrzeżnych obszarów rybackich 2007–2013";
4) pomocy technicznej Programu Operacyjnego „Rybactwo i morze 2014–2020".
Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
ul. Postępu 17a
02-676 Warszawa
Polska
1) na treść ogłoszenia o zamówieniu i wobec postanowień Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia SIWZ na stronie internetowej Zamawiającego;
2) w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli zostały przesłane faksem lub drogą elektroniczną, albo w terminie 15 dni – jeżeli zostały przesłane w inny sposób;
3) wobec czynności innych niż określone w pkt 1 i 2 – w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
ul. Postępu 17a
02-676 Warszawa
Polska
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 40289620141 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2014-11-26 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 24 miesięcy |
Wadium: | 30000 ZŁ |
Szacowana wartość* | 1 000 000 PLN - 1 500 000 PLN |
Oferty uzupełniające: | TAK |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 0 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | www.minrol.gov.pl |
Informacja dostępna pod: | Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi ul. Wspólna 30, 00-930 warszawa, woj. mazowieckie |
Okres związania ofertą: | 60 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych | |
79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Usługa utrzymania porządku – usługi sprzątania pomieszczeń, chodników, dróg i placów oraz utrzymania terenów zielonych w kompleksach administrowanych przez Jednostkę Wojskową nr 4220 Ustka Sekcja Obsługi Infrastruktury w Słupsku | Summa Linguae S.A. Kraków | 2014-12-31 | 1 357 000,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2014-12-31 Dotyczy cześci nr: 0 Kody CPV: 79530000 79540000 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 1 357 000,00 zł Minimalna złożona oferta: 1 357 000,00 zł Ilość złożonych ofert: 2 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 1 357 000,00 zł Maksymalna złożona oferta: 1 357 000,00 zł |