Wynik przetargu

Adres: ul. 1 Maja 60, 58-500 Jelenia Góra, woj. dolnośląskie
Dane kontaktowe: email: jck@jck.pl
tel: 075 6423880, 6423881
fax: 075 6423882
Dane zamówienia
ID ogłoszenia wyniku: 12869920100 Data Udzielenia: 2010-05-19
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb postępowania [WR]: Zamówienia z wolnej ręki
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
79540000-1 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Wartość
Tłumaczenia pisemne zwykłe standard (w tym znaki graficzne, pieczęcie itp.) z języka polskiego na język niemiecki , a także z języka niemieckiego na język polski związane z organizacją Finału Ligi Rocka - polsko niemieckie spotkania młodych muzyków Marta Anna Patraszewska
Wrocław
550,00
1,00
Barometr Ryzyka Nadużyć

Raport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.


Kliknij we wskaźnik by poznać szczegóły

Dane ogłoszenia o wyniku:
Data udzielenia:
2010-05-19
Dotyczy cześci nr:
1
Kody CPV:
795300008
795400001
Ilość podmiotów składających się na wykonawcę:
1
Kwota oferty w PLN:
550,00 zł
Minimalna złożona oferta:
550,00 zł
Ilość złożonych ofert:
1
Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego:
0
Minimalna złożona oferta:
550,00 zł
Maksymalna złożona oferta:
550,00 zł
TREŚĆ OGŁOSZENIA


Jelenia Góra: Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych dla Jeleniogórskiego Centrum Kultury w terminie 10.05 - 25.05.2010 r. przy organizacji Finału Ligi Rocka - polsko niemieckie spotkania młodych muzyków realizowanego w ramach projektu Od fundamentów po szczyty - renowacja, modernizacja i innowacja w obiektach i współpracy kulturalnej Jeleniogórskiego Centrum Kultury oraz Steinhaus e.V. Bautzen finansowanego ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska-Saksonia 2007-2013.


Numer ogłoszenia: 128699 - 2010; data zamieszczenia: 19.05.2010

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
nie.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Jeleniogórskie Centrum Kultury, ul. 1 Maja 60, 58-500 Jelenia Góra, woj. dolnośląskie, tel. 075 6423880, 6423881, faks 075 6423882.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: Instytucja Kultury.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych dla Jeleniogórskiego Centrum Kultury w terminie 10.05 - 25.05.2010 r. przy organizacji Finału Ligi Rocka - polsko niemieckie spotkania młodych muzyków realizowanego w ramach projektu Od fundamentów po szczyty - renowacja, modernizacja i innowacja w obiektach i współpracy kulturalnej Jeleniogórskiego Centrum Kultury oraz Steinhaus e.V. Bautzen finansowanego ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska-Saksonia 2007-2013..


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
1.Przedmiotem zamówienia są usługi w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych dla Jeleniogórskiego Centrum Kultury w terminie 10.05 - 25.05.2010 r. przy organizacji Finału Ligi Rocka - polsko niemieckie spotkania młodych muzyków realizowanego w ramach projektu Od fundamentów po szczyty - renowacja, modernizacja i innowacja w obiektach i współpracy kulturalnej Jeleniogórskiego Centrum Kultury oraz Steinhaus e.V. Bautzen finansowanego ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska-Saksonia 2007-2013. 2. Niniejsze zamówienie składa się z dwóch części: Część I Tłumaczenia pisemne zwykłe standard (w tym znaki graficzne, pieczęcie itp.) z języka polskiego na język niemiecki , a także z języka niemieckiego na język polski związane z organizacją Finału Ligi Rocka - polsko niemieckie spotkania młodych muzyków w wymiarze 11 stron obliczeniowych (1500 znaków wraz ze spacjami) wykonywane w okresie od 10.05.2010 r. do 25.05.2010 r. Część II Tłumaczenie ustne konsekutywne stacjonarne jednodniowe z języka polskiego na język niemiecki , a także z języka niemieckiego na język polski w wymiarze 7 godzin w dniu 22.05.2010 r. podczas Finału Ligi Rocka - polsko niemieckie spotkania młodych muzyków.


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8, 79.54.00.00-1.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Zamówienie z wolnej ręki


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    tak, projekt/program: Projekt Od fundamentów po szczyty - renowacja, modernizacja i innowacja w obiektach i współpracy kulturalnej Jeleniogórskiego Centrum Kultury oraz Steinhaus e.V. Bautzen finansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska-Saksonia 2007-2013..

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


Część NR:
1   


Nazwa:
Tłumaczenia pisemne zwykłe standard (w tym znaki graficzne, pieczęcie itp.) z języka polskiego na język niemiecki , a także z języka niemieckiego na język polski związane z organizacją Finału Ligi Rocka - polsko niemieckie spotkania młodych muzyków w wymiarze 11 stron obliczeniowych (1500 znaków wraz ze spacjami) wykonywane w okresie od 10.05.2010 r. do 25.05.2010 r.


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
10.05.2010.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
1.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Marta Anna Patraszewska, ul.Gajowicka 72/5, 53-422 Wrocław, kraj/woj. dolnośląskie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 550,00 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    550,00


  • Oferta z najniższą ceną:
    550,00
    / Oferta z najwyższą ceną:
    550,00


  • Waluta:
    PLN.


Część NR:
2   


Nazwa:
Tłumaczenie ustne konsekutywne stacjonarne jednodniowe z języka polskiego na język niemiecki , a także z języka niemieckiego na język polski w wymiarze 7 godzin w dniu 22.05.2010 r. podczas Finału Ligi Rocka - polsko niemieckie spotkania młodych muzyków.


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
10.05.2010.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
1.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Martyna Smogorzewska, ul.Małcużyńskiego 72, 58-506 Jelenia Góra, kraj/woj. dolnośląskie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 245,00 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    245,00


  • Oferta z najniższą ceną:
    245,00
    / Oferta z najwyższą ceną:
    245,00


  • Waluta:
    PLN.

ZAŁĄCZNIK I


Uzasadnienie udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia, zamówienia z wolnej ręki albo zapytania o cenę


  • 1. Podstawa prawna

    Postępowanie prowadzone jest w trybie zamówienie z wolnej ręki na podstawie art. 5 pkt.1 ppkt.1a ust4 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. - Prawo zamówień publicznych.


  • 2. Uzasadnienia wyboru trybu

    Należy podać uzasadnienie faktyczne i prawne wyboru trybu oraz wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami.

    Usługi tłumaczeniowe dla potrzeb realizacji Finału Ligi Rocka - Polsko-niemieckich spotkań młodych muzyków były przedmiotem dwóch procedur przetargowych, które nie zostały rozstrzygnięte. Ogłoszono kolejny przetarg na usługi tłumaczeniowe dla Jeleniogórskiego Centrum Kultury. Jednakże konieczność zachowania terminów przewidzianych w PZP uniemożliwiła objęcie zamówieniem części usługi dotyczącej imprezy organizowanej w dniu 22.05.2010 r. Brak wykonawcy tłumaczeń tekstów do materiałów promocyjnych oraz tłumaczeń ustnych w trakcie imprezy uniemożliwiłby terminową realizację zadania. Sytuacja ta odpowiada zapisom Art.5.pkt 1, ppkt 1a ust 4 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. - Prawo zamówiń publicznych. W związku z pilną koniecznością wykonania usług tłumaczeniowych dla potrzeb konkretnej imprezy zdecydowano się na udzielenie zamówienia z wolnej ręki. Zgodnie z art. 5 pkt. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych, w postępowaniach o udzielenie zamówienia, których przedmiotem są usługi wymienione w załączniku nr 2 do Rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 29 stycznia 2010 w sprawie wykazu usług o charakterze priorytetowym i niepriorytetowym, zamawiający może nie stosować przepisów ustawy dotyczących przesłanek wyboru trybu zamówienia z wolnej ręki oraz obowiązku informowania w tych przypadkach Prezesa Urzędu Zamówień Publicznych, zwanego dalej Prezesem Urzędu. Do opisu przedmiotu zamówienia stosuje się nazwy i kody określone we Wspólnym Słowniku Zamówień. Usługi objęte zamówieniem zostały opisane za pomocą kodów: CPV - 79530000-8, 79530000-1 usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i tłumaczeń ustnych. W załączniku nr 2 do Rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 29 stycznia 2010 w sprawie wykazu usług o charakterze priorytetowym i niepriorytetowym. znajduje się kategoria 27 - inne usługi. Ponieważ ww. usługi nie zostały wymienione w załączniku nr 1 do Rozporządzenia należą do kategorii 27- innych usług. Zgodnie z powyższym zamawiający wybrał tryb zamówienia z wolnej ręki, gdyż do tej kategorii usług odnosi się wyłączenie stosowania przepisów ustawy dotyczących przesłanek wyboru trybu zamówienia z wolnej ręki.