Usługa tłumaczenia 80 stron z języka polskiego na język angielski. Sygn. post.: ORVII.272.134.2012
Opis przedmiotu przetargu: Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia 80 stron z języka polskiego na język angielski. Za stronę przyjęto 1800 znaków ze spacjami. Tłumaczenie powinno być wykonane zgodnie z Europejską Normą Tłumaczeń PN-EN 15038:2006. Tłumaczenie będzie obejmować problematykę z zakresu turystyki, w szczególności opisy atrakcji turystycznych zarówno przyrodniczych jak i antropogenicznych oraz opisy miejscowości
Łódź: Usługa tłumaczenia 80 stron z języka polskiego na język angielski. Sygn. post.: ORVII.272.134.2012
Numer ogłoszenia: 202165 - 2012; data zamieszczenia: 20.09.2012
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Województwo Łódzkie , al. Piłsudskiego 8, 90-051 Łódź, woj. łódzkie, tel. 042 6633385, 6633384, faks 042 6633391.
Adres strony internetowej zamawiającego:
www.lodzkie.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługa tłumaczenia 80 stron z języka polskiego na język angielski. Sygn. post.: ORVII.272.134.2012.
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia 80 stron z języka polskiego na język angielski. Za stronę przyjęto 1800 znaków ze spacjami. Tłumaczenie powinno być wykonane zgodnie z Europejską Normą Tłumaczeń PN-EN 15038:2006. Tłumaczenie będzie obejmować problematykę z zakresu turystyki, w szczególności opisy atrakcji turystycznych zarówno przyrodniczych jak i antropogenicznych oraz opisy miejscowości.
II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
nie.
II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Okres w dniach: 30.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WADIUM
Informacja na temat wadium:
Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium
III.2) ZALICZKI
Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:
nie
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający odstępuje od opisu sposobu dokonywania oceny spełniania warunku w tym zakresie
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający uzna, że Wykonawcy spełniają niniejszy warunek, jeżeli wykażą, iż w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie w sposób należyty wykonali (tj. zakończyli), a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonują co najmniej 4 tłumaczenia pisemne z języka polskiego na język angielski
III.3.3) Potencjał techniczny
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający odstępuje od opisu sposobu dokonywania oceny spełniania warunku w tym zakresie
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający uzna, że Wykonawcy spełniają niniejszy warunek, jeżeli wykażą, iż dysponują lub będą dysponować na okres realizacji zamówienia osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, tj. minimum jedną osobą posiadającą wykształcenie wyższe filologiczne w zakresie języka angielskiego (lub podyplomowe w zakresie translatoryki) oraz minimum 2-letnie doświadczenie w wykonywaniu czynności tłumacza
III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający odstępuje od opisu sposobu dokonywania oceny spełniania warunku w tym zakresie
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
-
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:- wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie
- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych dla wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
- aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy
-
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert
III.6) INNE DOKUMENTY
Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)
1. Wykonawca może polegać na wiedzy i doświadczeniu oraz osobach zdolnych do wykonania zamówienia innego podmiotu lub podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nim lub nimi stosunków. Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji niniejszego zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tego podmiotu lub podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia. Ww. zobowiązanie można złożyć wyłącznie w formie oryginału. Uwaga: Powołanie się na wiedzę i doświadczenie innego podmiotu (podmiotów) jest dopuszczalne wyłącznie w sytuacji, gdy ten podmiot (podmioty) będzie brał udział w wykonaniu niniejszego zamówienia. 2. Wykonawca, który ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oprócz dokumentu, o którym mowa w pkt III.4.3) ogłoszenia przedkłada także dokument w postaci oświadczenia o braku podstaw do wykluczenia z niniejszego postępowania. Jeżeli w miejscu zamieszkania osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentu potwierdzającego, że nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości, zastępuje się go dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania. Dokument ten powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. 3. Obok wymaganych oświadczeń i dokumentów potwierdzających spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz dokumentów, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z powodu niespełnienia warunków, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy Pzp, do oferty należy dołączyć także (jeżeli dotyczy): a) w przypadku składania oferty przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia (np. konsorcjum, spółka cywilna tj. wspólnicy spółki cywilnej) - pełnomocnictwo do reprezentowania wszystkich Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia do reprezentowania Wykonawców w postępowaniu albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy, b) w przypadku, gdy ofertę lub załączniki do oferty podpisuje osoba, która nie jest wskazana we właściwym rejestrze do reprezentacji podmiotu lub której samodzielne działanie w świetle zasad reprezentacji podmiotu wynikających z właściwego rejestru jest niewystarczające do reprezentacji podmiotu - pełnomocnictwo do reprezentacji podmiotu składającego ofertę wraz z załącznikami, o ile prawo do reprezentacji tego podmiotu nie wynika z innych dokumentów złożonych wraz z ofertą
III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne:
nie
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.
IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna:
nie.
IV.3) ZMIANA UMOWY
Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
nie
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.bip.lodzkie.pl
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Urząd Marszałkowski w Łodzi, Departament Organizacyjny, Wydział ds. Zamówień Publicznych, al. Piłsudskiego 8, 90-051 Łódź.
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
28.09.2012 godzina 11:30, miejsce: Oferty należy składać w siedzibie Zamawiającego 90-051 Łódź, al. Piłsudskiego 8, Biuro Podawcze (na parterze).
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
Odnośnie terminu realizacji zamówienia z pkt II.2) ogłoszenia - zamówienie należy wykonać w terminie 30 dni od dnia dostarczenia przez Zamawiającego pliku z tekstem do tłumaczenia.
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
Łódź: Usługa tłumaczenia 80 stron z języka polskiego na język angielski. Sygn. post.: ORVII.272.134.2012
Numer ogłoszenia: 261157 - 2012; data zamieszczenia: 10.12.2012
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 202165 - 2012r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Województwo Łódzkie, al. Piłsudskiego 8, 90-051 Łódź, woj. łódzkie, tel. 042 6633385, 6633384, faks 042 6633391.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługa tłumaczenia 80 stron z języka polskiego na język angielski. Sygn. post.: ORVII.272.134.2012.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia 80 stron z języka polskiego na język angielski. Za stronę przyjęto 1800 znaków ze spacjami. Tłumaczenie powinno być wykonane zgodnie z Europejską Normą Tłumaczeń PN-EN 15038:2006. Tłumaczenie będzie obejmować problematykę z zakresu turystyki, w szczególności opisy atrakcji turystycznych zarówno przyrodniczych jak i antropogenicznych oraz opisy miejscowości.
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
nie
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
20.11.2012.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
9.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
4.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- ALFA-DEVA Szkoła Języków Obcych Małgorzata Gąsińska, {Dane ukryte}, 90-432 Łódź, kraj/woj. łódzkie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 3333,33 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
1972,67
Oferta z najniższą ceną:
1972,67
/ Oferta z najwyższą ceną:
3543,40
Waluta:
PLN.
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 20216520120 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2012-09-19 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 30 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | www.lodzkie.pl |
Informacja dostępna pod: | Urząd Marszałkowski w Łodzi, Departament Organizacyjny, Wydział ds. Zamówień Publicznych, al. Piłsudskiego 8, 90-051 Łódź |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Usługa tłumaczenia 80 stron z języka polskiego na język angielski. Sygn. post.: ORVII.272.134.2012 | ALFA-DEVA Szkoła Języków Obcych Małgorzata Gąsińska Łódź | 2012-12-10 | 1 972,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2012-12-10 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 1 973,00 zł Minimalna złożona oferta: 1 973,00 zł Ilość złożonych ofert: 9 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 4 Minimalna złożona oferta: 1 973,00 zł Maksymalna złożona oferta: 3 543,00 zł |