Kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń
Opis przedmiotu przetargu: 1. Przedmiotem zamówienia są kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych oraz tłumaczeń ustnych - konsekutywnych i symultanicznych wraz z wypożyczeniem odpowiedniego sprzętu do tłumaczenia symultanicznego dokumentów i wydarzeń dla Agencji Rozwoju Pomorza S.A. 2. Szczegółowo przedmiot zamówienia opisany został w OPZ – Załączniku nr 1 do SIWZ, wzorze umowy stanowiącym Załącznik nr 2 do SIWZ oraz formularzu asortymentowo- cenowym - Załącznik nr 10 do SIWZ. 3. Przedmiot zamówienia został podzielony na następujące części: a. tłumaczenia pisemne w pierwszej grupie językowej z języka polskiego na języki: angielski, niemiecki, francuski i rosyjski oraz z języka angielskiego na język polski; b. tłumaczenia pisemne w drugiej grupie językowej z języka polskiego na języki: ukraiński, litewski, hiszpański, portugalski, węgierski, chorwacki, grecki, szwedzki, norweski, duński oraz fiński, z języka angielskiego na język litewski, szwedzki i duński; c. tłumaczenia pisemne w czwartej grupie językowej z języka polskiego na języki: chiński i japoński; d. tłumaczenia ustne konsekutywne z języka polskiego na języki: angielski, chiński i japoński oraz z języków angielskiego, chińskiego i japońskiego na język polski; e. tłumaczenia ustne symultaniczne z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski wraz z wypożyczeniem i obsługą sprzętu do tłumaczenia symultanicznego. 4. Zamawiający dopuszcza możliwość składania ofert częściowych. Przez ofertę częściową rozumie się ofertę na część przedmiotu zamówienia, określoną w ust. 3. Wykonawca może złożyć ofertę na jedną, kilka lub wszystkie części. 5. Przedmiot zamówienia musi być realizowany w zgodzie ze standardami określonymi w normie dotyczącej usług tłumaczeniowych PN-EN ISO 17100:2015-06 lub równoważnej (w odniesieniu do określenia: zakresu tłumaczeń, terminów i definicji, zasobów ludzkich, technicznych i technologicznych, procesów i działań wstępnych, procesu produkcyjnego, działań po oddaniu tłumaczenia, informacji zwrotnej i końcowych, działań administracyjnych oraz definicji pojęć takich jak: tłumaczenie, usługa tłumaczeniowa, tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT), tłumaczenie maszynowe, postedycja, weryfikacja, redakcja, korekta, treść, język źródłowy, język docelowy, dostawca usług tłumaczeniowych (TSP), kierownik projektu, kompetencje itd.) 6. Zamawiający zaznacza, iż podane w Formularzu asortymentowo-cenowym – Załącznik nr 10 do SIWZ ilości są szacunkowym zapotrzebowaniem Zamawiającego w okresie trwania umowy i nie odzwierciedlają rzeczywistego zapotrzebowania Zamawiającego. Służą one jedynie porównaniu złożonych przez Wykonawców ofert i zapewnieniu Zamawiającemu możliwości realizacji usług po cenach w niej wskazanych, w zależności od bieżących potrzeb Zamawiającego. 7. Umowa będzie wykonywana zgodnie z potrzebami Zamawiającego i Zamawiający zastrzega sobie prawo do korzystania z usług wskazanych w Formularzu asortymentowo-cenowym – Załącznik nr 10 w ilościach innych niż tam wskazane. 8. Zamawiający dokona zamówień jednostkowych na wartość łączną nie mniejszą niż 60% całkowitej ceny danej części zamówienia na dany rok obowiązywania umowy zawartej w ofercie wybranego Wykonawcy. Pozostałe 40% całkowitej ceny danej części zamówienia na dany rok obowiązywania umowy zawartej w ofercie wybranego Wykonawcy Zamawiający wykorzysta w razie zaistnienia takiej potrzeby. Łączna wartość zamówień jednostkowych nie przekroczy całkowitej ceny danej części zamówienia na dany rok obowiązywania umowy zawartej w ofercie wybranego Wykonawcy.
Gość Zamawiający | Ogłoszenie nr 510000408-N-2019 z dnia 03-01-2019 r. Agencja Rozwoju Pomorza S.A.: Kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego Zamówienie dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej tak Nazwa projektu lub programu a. Circular Economy Tools to Support Innovation In Green And Blue Tourism Smes Cirtoinno b. Wellbeing Tourism in the South Baltic Region - Guidelines for good practices & Promotion (SBWELL) c. Supporting Non-technological Innovation in Owner-managed Manufacturing SMEs through increased capacity of business intermediaries d. Everywhere International SMEs (EIS), e. Pomorski Broker Eksportowy. Kompleksowy system wspierania eksportu w województwie pomorskim f. Invest In Pomerania 2020 Zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych: tak Numer ogłoszenia: 643504-N-2018 Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia zostało zamieszczone w Biuletynie Zamówień Publicznych: nie SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY I. 1) NAZWA I ADRES: Agencja Rozwoju Pomorza S.A., Krajowy numer identyfikacyjny 19004453000000, ul. Al. Grunwaldzka 472D, 80-309 Gdańsk, woj. pomorskie, państwo Polska, tel. 58 32 33 100, e-mail maria.warkusz@arp.gda.pl, faks 58 32 33 200. Adres strony internetowej (url): https://www.arp.gda.pl/ I.2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Inny: Spółka Akcyjna SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń Numer referencyjny (jeżeli dotyczy): ZP.25.2018 II.2) Rodzaj zamówienia: Usługi II.3) Krótki opis przedmiotu zamówienia (wielkość, zakres, rodzaj i ilość dostaw, usług lub robót budowlanych lub określenie zapotrzebowania i wymagań ) a w przypadku partnerstwa innowacyjnego - określenie zapotrzebowania na innowacyjny produkt, usługę lub roboty budowlane: 1. Przedmiotem zamówienia są kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych oraz tłumaczeń ustnych - konsekutywnych i symultanicznych wraz z wypożyczeniem odpowiedniego sprzętu do tłumaczenia symultanicznego dokumentów i wydarzeń dla Agencji Rozwoju Pomorza S.A. 2. Szczegółowo przedmiot zamówienia opisany został w OPZ – Załączniku nr 1 do SIWZ, wzorze umowy stanowiącym Załącznik nr 2 do SIWZ oraz formularzu asortymentowo- cenowym - Załącznik nr 10 doSIWZ. 3. Przedmiot zamówienia został podzielony na następujące części: a. tłumaczenia pisemne w pierwszej grupie językowej z języka polskiego na języki: angielski, niemiecki, francuski i rosyjski oraz z języka angielskiego na język polski; b. tłumaczenia pisemne w drugiej grupie językowej z języka polskiego na języki: ukraiński, litewski, hiszpański, portugalski, węgierski, chorwacki, grecki, szwedzki, norweski, duński oraz fiński, z języka angielskiego na język litewski, szwedzki i duński; c. tłumaczenia pisemne w czwartej grupie językowej z języka polskiego na języki: chiński i japoński; d. tłumaczenia ustne konsekutywne z języka polskiego na języki: angielski, chiński i japoński oraz z języków angielskiego, chińskiego i japońskiego na język polski; e. tłumaczenia ustne symultaniczne z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski wraz z wypożyczeniem i obsługą sprzętu do tłumaczenia symultanicznego. 4. Zamawiający dopuszcza możliwość składania ofert częściowych. Przez ofertę częściową rozumie się ofertę na część przedmiotu zamówienia, określoną w ust. 3. Wykonawca może złożyć ofertę na jedną, kilka lub wszystkie części. 5. Przedmiot zamówienia musi być realizowany w zgodzie ze standardami określonymi w normie dotyczącej usług tłumaczeniowych PN-EN ISO 17100:2015-06 lub równoważnej (w odniesieniu do określenia: zakresu tłumaczeń, terminów i definicji, zasobów ludzkich, technicznych i technologicznych, procesów i działań wstępnych, procesu produkcyjnego, działań po oddaniu tłumaczenia, informacji zwrotnej i końcowych, działań administracyjnych oraz definicji pojęć takich jak: tłumaczenie, usługa tłumaczeniowa, tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT), tłumaczenie maszynowe, postedycja, weryfikacja, redakcja, korekta, treść, język źródłowy, język docelowy, dostawca usług tłumaczeniowych (TSP), kierownik projektu, kompetencje itd.) 6. Zamawiający zaznacza, iż podane w Formularzu asortymentowo-cenowym – Załącznik nr 10 do SIWZ ilości są szacunkowym zapotrzebowaniem Zamawiającego w okresie trwania umowy i nie odzwierciedlają rzeczywistego zapotrzebowania Zamawiającego. Służą one jedynie porównaniu złożonych przez Wykonawców ofert i zapewnieniu Zamawiającemu możliwości realizacji usług po cenach w niej wskazanych, w zależności od bieżących potrzeb Zamawiającego. 7. Umowa będzie wykonywana zgodnie z potrzebami Zamawiającego i Zamawiający zastrzega sobie prawo do korzystania z usług wskazanych w Formularzu asortymentowo cenowym – Załącznik nr 10 w ilościach innych niż tam wskazane. 8. Zamawiający dokona zamówień jednostkowych na wartość łączną nie mniejszą niż 60% całkowitej ceny danej części zamówienia na dany rok obowiązywania umowy zawartej w ofercie wybranego Wykonawcy. Pozostałe 40% całkowitej ceny danej części zamówienia na dany rok obowiązywania umowy zawartej w ofercie wybranego Wykonawcy Zamawiający wykorzysta w razie zaistnienia takiej potrzeby. Łączna wartość zamówień jednostkowych nie przekroczy całkowitej ceny danej części zamówienia na dany rok obowiązywania umowy zawartej w ofercie wybranego Wykonawcy. II.4) Informacja o częściach zamówienia: Zamówienie było podzielone na części: tak II.5) Główny Kod CPV: 79530000-8 Dodatkowe kody CPV: 79540000-1 SEKCJA III: PROCEDURA III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA Przetarg nieograniczony III.2) Ogłoszenie dotyczy zakończenia dynamicznego systemu zakupów nie III.3) Informacje dodatkowe: SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.9) UZASADNIENIE UDZIELENIA ZAMÓWIENIA W TRYBIE NEGOCJACJI BEZ OGŁOSZENIA, ZAMÓWIENIA Z WOLNEJ RĘKI ALBO ZAPYTANIA O CENĘ IV.9.1) Podstawa prawna Postępowanie prowadzone jest w trybie na podstawie art. ustawy Pzp. IV.9.2) Uzasadnienie wyboru trybu Należy podać uzasadnienie faktyczne i prawne wyboru trybu oraz wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami. | ||||||||||||
Copyright © 2010 Urząd Zamówień Publicznych |
Gość Zamawiający | Ogłoszenie nr 510015599-N-2019 z dnia 24-01-2019 r. Agencja Rozwoju Pomorza S.A.: Kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego Zamówienie dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej tak Nazwa projektu lub programu a. Circular Economy Tools to Support Innovation In Green And Blue Tourism Smes Cirtoinno b. Wellbeing Tourism in the South Baltic Region - Guidelines for good practices & Promotion (SBWELL) c. Supporting Non-technological Innovation in Owner-managed Manufacturing SMEs through increased capacity of business intermediaries d. Everywhere International SMEs (EIS), e. Pomorski Broker Eksportowy. Kompleksowy system wspierania eksportu w województwie pomorskim f. Invest In Pomerania 2020 Zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych: tak Numer ogłoszenia: 643504-N-2018 Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia zostało zamieszczone w Biuletynie Zamówień Publicznych: nie SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY I. 1) NAZWA I ADRES: Agencja Rozwoju Pomorza S.A., Krajowy numer identyfikacyjny 19004453000000, ul. Al. Grunwaldzka 472D, 80-309 Gdańsk, woj. pomorskie, państwo Polska, tel. 58 32 33 100, e-mail maria.warkusz@arp.gda.pl, faks 58 32 33 200. Adres strony internetowej (url): https://www.arp.gda.pl/ I.2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Inny: Spółka akcyjna SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń Numer referencyjny (jeżeli dotyczy): ZP.25.2018 II.2) Rodzaj zamówienia: Usługi II.3) Krótki opis przedmiotu zamówienia (wielkość, zakres, rodzaj i ilość dostaw, usług lub robót budowlanych lub określenie zapotrzebowania i wymagań ) a w przypadku partnerstwa innowacyjnego - określenie zapotrzebowania na innowacyjny produkt, usługę lub roboty budowlane: 1. Przedmiotem zamówienia są kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych oraz tłumaczeń ustnych - konsekutywnych i symultanicznych wraz z wypożyczeniem odpowiedniego sprzętu do tłumaczenia symultanicznego dokumentów i wydarzeń dla Agencji Rozwoju Pomorza S.A. 2. Szczegółowo przedmiot zamówienia opisany został w OPZ – Załączniku nr 1 do SIWZ, wzorze umowy stanowiącym Załącznik nr 2 do SIWZ oraz formularzu asortymentowo-cenowym - Załącznik nr 10 doSIWZ. 3. Przedmiot zamówienia został podzielony na następujące części: a. tłumaczenia pisemne w pierwszej grupie językowej z języka polskiego na języki: angielski, niemiecki, francuski i rosyjski oraz z języka angielskiego na język polski; b. tłumaczenia pisemne w drugiej grupie językowej z języka polskiego na języki: ukraiński, litewski, hiszpański, portugalski, węgierski, chorwacki, grecki, szwedzki, norweski, duński oraz fiński, z języka angielskiego na język litewski, szwedzki i duński; c. tłumaczenia pisemne w czwartej grupie językowej z języka polskiego na języki: chiński i japoński; d. tłumaczenia ustne konsekutywne z języka polskiego na języki: angielski, chiński i japoński oraz z języków angielskiego, chińskiego i japońskiego na język polski; e. tłumaczenia ustne symultaniczne z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski wraz z wypożyczeniem i obsługą sprzętu do tłumaczenia symultanicznego. 4. Zamawiający dopuszcza możliwość składania ofert częściowych. Przez ofertę częściową rozumie się ofertę na część przedmiotu zamówienia, określoną w ust. 3. Wykonawca może złożyć ofertę na jedną, kilka lub wszystkie części. 5. Przedmiot zamówienia musi być realizowany w zgodzie ze standardami określonymi w normie dotyczącej usług tłumaczeniowych PN-EN ISO 17100:2015-06 lub równoważnej (w odniesieniu do określenia: zakresu tłumaczeń, terminów i definicji, zasobów ludzkich, technicznych i technologicznych, procesów i działań wstępnych, procesu produkcyjnego, działań po oddaniu tłumaczenia, informacji zwrotnej i końcowych, działań administracyjnych oraz definicji pojęć takich jak: tłumaczenie, usługa tłumaczeniowa, tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT), tłumaczenie maszynowe, postedycja, weryfikacja, redakcja, korekta, treść, język źródłowy, język docelowy, dostawca usług tłumaczeniowych (TSP), kierownik projektu, kompetencje itd.) 6. Zamawiający zaznacza, iż podane w Formularzu asortymentowo-cenowym – Załącznik nr 10 do SIWZ ilości są szacunkowym zapotrzebowaniem Zamawiającego w okresie trwania umowy i nie odzwierciedlają rzeczywistego zapotrzebowania Zamawiającego. Służą one jedynie porównaniu złożonych przez Wykonawców ofert i zapewnieniu Zamawiającemu możliwości realizacji usług po cenach w niej wskazanych, w zależności od bieżących potrzeb Zamawiającego. 7. Umowa będzie wykonywana zgodnie z potrzebami Zamawiającego i Zamawiający zastrzega sobie prawo do korzystania z usług wskazanych w Formularzu asortymentowo cenowym – Załącznik nr 10 w ilościach innych niż tam wskazane. 8. Zamawiający dokona zamówień jednostkowych na wartość łączną nie mniejszą niż 60% całkowitej ceny danej części zamówienia na dany rok obowiązywania umowy zawartej w ofercie wybranego Wykonawcy. Pozostałe 40% całkowitej ceny danej części zamówienia na dany rok obowiązywania umowy zawartej w ofercie wybranego Wykonawcy Zamawiający wykorzysta w razie zaistnienia takiej potrzeby. Łączna wartość zamówień jednostkowych nie przekroczy całkowitej ceny danej części zamówienia na dany rok obowiązywania umowy zawartej w ofercie wybranego Wykonawcy. II.4) Informacja o częściach zamówienia: Zamówienie było podzielone na części: tak II.5) Główny Kod CPV: 79530000-8 Dodatkowe kody CPV: 79540000-1 SEKCJA III: PROCEDURA III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA Przetarg nieograniczony III.2) Ogłoszenie dotyczy zakończenia dynamicznego systemu zakupów nie III.3) Informacje dodatkowe: SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.9) UZASADNIENIE UDZIELENIA ZAMÓWIENIA W TRYBIE NEGOCJACJI BEZ OGŁOSZENIA, ZAMÓWIENIA Z WOLNEJ RĘKI ALBO ZAPYTANIA O CENĘ IV.9.1) Podstawa prawna Postępowanie prowadzone jest w trybie na podstawie art. ustawy Pzp. IV.9.2) Uzasadnienie wyboru trybu Należy podać uzasadnienie faktyczne i prawne wyboru trybu oraz wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami. | ||||||||
Copyright © 2010 Urząd Zamówień Publicznych |
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 643504-N-2018 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | ZP.25.2018 |
Data publikacji zamówienia: | 2018-11-07 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 336 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | TAK |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | https://www.arp.gda.pl/ |
Informacja dostępna pod: | arp.gda.pl; bip.arp.gda.pl |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych | |
79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Tłumaczenia pisemne w czwartej grupie językowej z języka polskiego na języki: chiński i japoński | Krzysztof Lechowski Wrocław | 2018-12-13 | 28 044,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2018-12-13 Dotyczy cześci nr: 3 Kody CPV: 79530000-8 79530000-8 79530000-8 79530000-8 79540000-1 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 28 044,00 zł Minimalna złożona oferta: 28 044,00 zł Ilość złożonych ofert: 2 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 28 044,00 zł Maksymalna złożona oferta: 34 686,00 zł | |||
Tłumaczenia ustne konsekutywne z języka polskiego na języki: angielski, chiński i japoński oraz z języków angielskiego, chińskiego i japońskiego na język polski; | Krzysztof Lechowski Wrocław | 2018-12-13 | 28 320,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2018-12-13 Dotyczy cześci nr: 4 Kody CPV: 79530000-8 79530000-8 79530000-8 79530000-8 79540000-1 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 28 321,00 zł Minimalna złożona oferta: 28 321,00 zł Ilość złożonych ofert: 1 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 28 321,00 zł Maksymalna złożona oferta: 28 321,00 zł | |||
Tłumaczenia ustne symultaniczne z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski wraz z wypożyczeniem i obsługą sprzętu do tłumaczenia symultanicznego. | Krzysztof Lechowski Wrocław | 2018-12-13 | 124 937,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2018-12-13 Dotyczy cześci nr: 5 Kody CPV: 79530000-8 79530000-8 79530000-8 79530000-8 79540000-1 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 124 937,00 zł Minimalna złożona oferta: 124 937,00 zł Ilość złożonych ofert: 2 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 124 937,00 zł Maksymalna złożona oferta: 169 236,00 zł | |||
Tłumaczenia pisemne w pierwszej grupie językowej z języka polskiego na języki: angielski, niemiecki, francuski i rosyjski oraz z języka angielskiego na język polski; | Krzysztof Lechowski Wrocław | 2019-01-15 | 118 147,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2019-01-15 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 79530000-8 79530000-8 79530000-8 79530000-8 79540000-1 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 118 148,00 zł Minimalna złożona oferta: 99 190,00 zł Ilość złożonych ofert: 4 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 99 190,00 zł Maksymalna złożona oferta: 151 308,00 zł | |||
Tłumaczenia pisemne w drugiej grupie językowej z języka polskiego na języki: ukraiński, litewski, hiszpański, portugalski, węgierski, chorwacki, grecki, szwedzki, norweski, duński oraz fiński, z języka angielskiego na język litewski, szwedzki i duński; | Krzysztof Lechowski Wrocław | 2019-01-09 | 56 782,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2019-01-09 Dotyczy cześci nr: 2 Kody CPV: 79530000-8 79530000-8 79530000-8 79530000-8 79540000-1 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 56 783,00 zł Minimalna złożona oferta: 56 783,00 zł Ilość złożonych ofert: 1 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 56 783,00 zł Maksymalna złożona oferta: 56 783,00 zł |