Tłumaczenie dokumentacji medycznej i zwykłej z języków obcych na język polski w Oddziale ZUS w Szczecinie.
Opis przedmiotu przetargu: Przedmiotem zamówienia jest wykonanie usług polegających na sporządzaniu tłumaczeń : - dokumentacji medycznej z języka szwedzkiego, norweskiego, litewskiego, łotewskiego, fińskiego, duńskiego, estońskiego, islandzkiego wpływającej do Wydziału Orzecznictwa Lekarskiego i Prewencji, - dokumentacji zwykłej z języka norweskiego, litewskiego, łotewskiego, fińskiego, duńskiego, estońskiego, islandzkiego, francuskiego, greckiego, hiszpańskiego, niderlandzkiego, portugalskiego, włoskiego, czeskiego, maltańskiego, słowackiego, węgierskiego, bułgarskiego, rumuńskiego, wpływającej do Wydziału Realizacji Umów Międzynarodowych, Wydziału Ubezpieczeń i Składek, oraz Wydziału Zmiany Uprawnień Świadczeń Emerytalno - Rentowych w sprawach leżących we właściwości tych wydziałów. Zastrzega się możliwość zlecenia tłumaczenia dokumentacji zwykłej z języka niemieckiego, angielskiego oraz szwedzkiego - zgodnie z odrębnym zleceniem, wg zapotrzebowań Zamawiającego. Warunki i termin realizacji umowy: 1) Przetłumaczenie z należytą starannością dokumentacji. 2) Terminowe wykonywanie usług. 3) Sporządzanie tłumaczeń w formie wydruku komputerowego. 4) Przez stronę tłumaczenia pisemnego uważa się stronę zawierającą 1 800 znaków (znaki ze spacjami), tłumaczenia bez ramek, liczoną według edytora tekstu Word. 5) W zleceniu tłumaczenia każdorazowo określony będzie termin wykonania usługi. 6) Tłumaczenie należy sporządzić w formie wydruku maszynopisu komputerowego, w którym każda strona przetłumaczonego tekstu musi być zaparafowana i opieczętowana przez osobę wykonującą usługę. 7) Usługa tłumaczenia dokumentów będzie wykonywana w okresie obowiązywania umowy, stosownie do potrzeb, sukcesywnie, na podstawie zleceń wystawionych przez Zamawiającego, przekazanych Wykonawcy wraz z dokumentacją przeznaczoną do tłumaczenia. 8) Tłumaczenie należy wykonać i przekazać wraz z kserokopią przekazanej uprzednio dokumentacji oraz fakturą VAT za pośrednictwem poczty za zwrotnym potwierdzeniem odbioru, bezpośrednio do wskazanego w umowie przedstawiciela Zamawiającego (tj. stosownie do Naczelnika Wydziału Orzecznictwa Lekarskiego i Prewencji, do Naczelnika Wydziału Realizacji Umów Międzynarodowych ewentualnie jego zastępcy, do Naczelnika Wydziału Ubezpieczeń i Składek ewentualnie jego zastępcy lub do Naczelnika Wydziału Zmiany Uprawnień Świadczeń Emerytalno - Rentowych ewentualnie jego zastępcy) w terminie uzależnionym od ilości stron dokumentacji. 9) Przez termin realizacji tłumaczenia należy rozumieć, przetłumaczenie 3 stron przekazanej dokumentacji, w ciągu jednego dnia roboczego licząc od daty otrzymania przez Wykonawcę dokumentacji. Dokumentacja zawierająca powyżej 25 stron wymagać będzie każdorazowo uzgodnienia terminu realizacji z przedstawicielem Zamawiającego. Wykonawca zobowiązuje się do: 1) dołożenia szczególnej staranności w celu ochrony interesu osób, których dane osobowe dotyczą, w szczególności ochrony tych danych osobowych przed niepowołanym dostępem, nieuzasadnioną modyfikacją, zniszczeniem, nielegalnym ujawnieniem lub pozyskaniem - zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych oraz ochronie informacji niejawnych, zgodnie z ustawą z dnia 29 sierpnia 1997r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. Z 2002r., Nr 101, poz. 926 z późn. zmianami) oraz ustawy z dnia 22 stycznia 1999r. o ochronie informacji niejawnych (Dz. U. Z 2005r., Nr 196, poz. 1631 z późn. zmianami), a także z preambułą ustawy z 19.08.1994r. o ochronie zdrowia (Dz. U. Nr 111, poz. 535 z późn. zm.), 2) zachowania w tajemnicy wszelkich informacji oraz wszelkich danych, w tym osobowych, uzyskanych w trakcie wykonywania umowy oraz do wykorzystywania ich wyłącznie dla celów związanych z realizacją umowy. Wykonawcy nie wolno, bez uprzedniej pisemnej zgody Zamawiającego, wykorzystywać jakichkolwiek dokumentów lub informacji, w innych celach niż wykonanie umowy, w czasie jej obowiązywania, po jej rozwiązaniu lub wygaśnięciu, 3) zabezpieczenia otrzymanych dokumentów i ich tłumaczeń przed dostępem do nich osób nieuprawnionych, 4) wykonywania tłumaczenia w terminie wyznaczonym przez Zamawiającego z należytą starannością oraz poprawnością merytoryczną, stylistyczną i leksykalną, z zachowaniem wszelkich zasad sztuki przekładu. Usługę tłumaczenia uważa się za wykonaną w momencie otrzymania, przez wskazanego w umowie przedstawiciela Zamawiającego, przetłumaczonej dokumentacji w formie wydruku maszynopisu komputerowego wraz z kserokopią przekazanej uprzednio dokumentacji oraz z fakturą VAT, za pośrednictwem poczty, za zwrotnym potwierdzeniem odbioru stosownie do Naczelnika Wydziału Orzecznictwa Lekarskiego i Prewencji, do Naczelnika Wydziału Realizacji Umów Międzynarodowych ewentualnie jego zastępcy, do Naczelnika Wydziału Ubezpieczeń i Składek ewentualnie jego zastępcy lub do Naczelnika Wydziału Zmiany Uprawnień Świadczeń Emerytalno - Rentowych ewentualnie jego zastępcy.
Dane postępowania
| ID postępowania BZP/TED: | 39528220100 |
|---|---|
| ID postępowania Zamawiającego: | |
| Data publikacji zamówienia: | 2010-12-03 |
| Rodzaj zamówienia: | usługi |
| Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
| Czas na realizację: | 383 dni |
| Wadium: | - |
| Oferty uzupełniające: | NIE |
| Oferty częściowe: | NIE |
| Oferty wariantowe: | NIE |
| Przewidywana licyctacja: | NIE |
| Ilość części: | 1 |
| Kryterium ceny: | 100% |
| WWW ogłoszenia: | www.zus.pl |
| Informacja dostępna pod: | Samodzielny Referat Zamówień Publicznych ZUS/ O Szczecin, ul. Starzyńskiego 3-4, 70-506 Szczecin, pok. nr 109, (I piętro) |
| Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
| 79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
Wyniki
| Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
|---|---|---|---|
| Tłumaczenie dokumentacji medycznej i zwykłej z języków obcych na język polski w Oddziale ZUS w Szczecinie | CONTUR Sp. z o.o. Wrocław | 2011-01-31 | 773,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2011-01-31 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 773,00 zł Minimalna złożona oferta: 773,00 zł Ilość złożonych ofert: 8 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 773,00 zł Maksymalna złożona oferta: 3 097,00 zł |
