Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu i Rady m. st. Warszawy
Opis przedmiotu przetargu: Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu i Rady m. st. Warszawy. Wartość zamówienia nie przekracza równowartości kwoty 193 000 EURO
Warszawa: Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu i Rady m. st. Warszawy
Numer ogłoszenia: 377057 - 2010; data zamieszczenia: 31.12.2010
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Miasto Stołeczne Warszawa , Pl. Bankowy 3/5, 00-950 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. (+48 22) 443 14 00, faks (+48 22) 443 14 02.
Adres strony internetowej zamawiającego:
www.um.warszawa.pl
Adres strony internetowej, pod którym dostępne są informacje dotyczące dynamicznego systemu zakupów:
nie dotyczy
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu i Rady m. st. Warszawy.
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu i Rady m. st. Warszawy. Wartość zamówienia nie przekracza równowartości kwoty 193 000 EURO.
II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
tak.
Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówień uzupełniających- Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień uzupełniających, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy w przypadku wystąpienia okoliczności polegających na konieczności powtórzenia tego samego rodzaju zamówienia, w wysokości do 50 % wartości zamówienia podstawowego.
II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 15.12.2011.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WADIUM
Informacja na temat wadium:
Zamawiający nie wymaga wnoszenia wadium
III.2) ZALICZKI
Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:
nie
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZa spełniających w/w warunek udziału w postępowaniu Zamawiajacy uzna Wykonawców, którzy wykażą, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzonej działalności jest krótszy, w tym okresie, należycie należycie wykonali lub wykonują dla zleceniodawców instytucjonalnych przynajmniej 2 zamówienia o charakterze zbliżonym do przedmiotu zamówienia o wartości min. 75 000,00 zł brutto każde. Zamawiający uzna każdą wykazaną wykonywaną usługę w ramach umowy nie zakończonej przed terminem składania ofert, jeżeli wartość wykonanej już do tego terminu usługi była nie mniejsza niż 75 000,00 zł. Za zamówienia o charakterze zbliżonym do przedmiotu zamówienia Zamawiający uzna pisemne tłumaczenia uwierzytelnione i nieuwierzytelnione w ramach języków I grupy językowej (angielski, francuski, niemiecki, rosyjski);
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZa spełniających w/w warunek udziału w postępowaniu Zamawiajacy uzna Wykonawców, którzy wykażą, że: 1) dysponują lub będą dysponować co najmniej: a) 7 tłumaczami języka angielskiego, w tym jednym tłumaczem przysięgłym uprawnionym do dostępu do informacji niejawnych oznaczonych klauzulą: zastrzeżone; b) jednym tłumaczem przysięgłym języka francuskiego uprawnionym do dostępu do informacji niejawnych oznaczonych klauzulą :zastrzeżone; c) jednym tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego uprawnionym do dostępu do informacji niejawnych oznaczonych klauzulą :zastrzeżone; d) jednym tłumaczem przysięgłym języka rosyjskiego ; e) jednym tłumaczem języka hiszpańskiego, holenderskiego, ukraińskiego i włoskiego; 2) tłumacze wymienieni w: a) pkt 1) lit. a) i e) do wykonywania tłumaczeń nieuwierzytelnianych posiadają ukończone magisterskie studia filologiczne lub inne studia wyższe oraz studia podyplomowe w zakresie tłumaczenia danego języka lub ukończone inne studia wyższe, posiadające certyfikat potwierdzający znajomość danego języka na poziomie C2, wg kwalifikacji Rady Europy oraz mające co najmniej dwuletnie doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń danego języka; b) pkt 1) lit. a)÷d) do wykonywania tłumaczeń uwierzytelnianych są wpisani na listę tłumaczy przysięgłych, zgodnie z przepisami ustawy z dnia 25 listopada 2004r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. nr 273, poz. 2702 z późn. zm.), c) pkt 1) lit. a)÷c) do wykonywania tłumaczeń uwierzytelnianych tekstów opatrzonych klauzulą:zastrzeżone, wykonywane były przez osoby wpisane na listę tłumaczy przysięgłych, posiadające uprawnienia dostępu do informacji niejawnych, spełniające wymagania i realizujące obowiązki określone w przepisach ustawy z dnia 22 stycznia 1999r. o ochronie informacji niejawnych (Dz. U. z 2005r., nr 196, poz. 1631 z poźn. zm.)
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
-
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:- wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie
- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych dla wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:
III.6) INNE DOKUMENTY
Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)
a) dokument (np. pełnomocnictwo, odpis z właściwego rejestru - np. Krajowego Rejestru Sądowego, zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej lub umowa spółki cywilnej, itp.) zawierający dane aktualne na dzień składania ofert, potwierdzający, że oferta została podpisana przez osobę właściwie umocowaną, jeżeli nie wynika to z innych dokumentów załączonych do oferty. b) pisemne zobowiązanie innych podmiotów do oddania Wykonawcy do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonaniu zamówienia, jeżeli Wykonawca polega na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania zamówienia lub zdolnościach finansowych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków; c) Wykonawca zagraniczny składa dokumenty zgodnie z zapisami sekcji III, a w szczególności z zapisem pkt III.6) lit. a) ze szczególnym uwzględnieniem, aby dokumenty złożone wraz z ofertą potwierdzały, iż oferta została podpisana przez osobę/y uprawnioną/e do reprezentowania Wykonawcy.
III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne:
nie
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.
IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna:
nie.
IV.3) ZMIANA UMOWY
Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
nie
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
http://ogloszeniabzp.um.warszawa.pl/wyszukiwarka.php
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Biuro Zamówień Publicznych Urzędu m. st. Warszawy, przy ul. Senatorskiej 36, 00-095 Warszawa, piętro IV, pokój nr 10, u Pani Ewy Mścichowskiej (tel.: 22 443-14-07).
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
10.01.2011 godzina 12:00, miejsce: Biuro Zamówień Publicznych Urzędu m. st. Warszawy, przy ul. Senatorskiej 36, 00-095 Warszawa, piętro IV, pokój nr 10. Otwarcie ofert nastąpi w dniu 10.01.2011 r. o godz. 12:15 w sali nr 16.
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
DODATKOWE INFORMACJE: 1. Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień uzupełniających, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy w przypadku wystąpienia okoliczności polegających na konieczności powtórzenia tego samego rodzaju zamówienia, w wysokości do 50 % wartości zamówienia podstawowego 2. Znak sprawy: ZP/EM/341/II-287/10 3. Zamawiający nie zamierza zawierać umowy ramowej. 4. Zamawiający nie zamierza ustanowić dynamicznego systemu zakupów. 5. Osobami uprawnionymi do kontaktu z Wykonawcami są: a) w zakresie dotyczącym przedmiotu zamówienia - Kamila Dawidowicz (Gabinet Prezydenta), tel.: (022) 443-11-17; b) w zakresie dotyczącym zagadnień formalno - prawnych: Ewa Mścichowska (Biuro Zamówień Publicznych) - tel.: (022) 443-14-07.
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
Warszawa: Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu m. st. Warszawy w 2011 r
Numer ogłoszenia: 28285 - 2011; data zamieszczenia: 25.01.2011
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 377057 - 2010r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Miasto Stołeczne Warszawa, Pl. Bankowy 3/5, 00-950 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. (+48 22) 443 14 00, faks (+48 22) 443 14 02.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu m. st. Warszawy w 2011 r.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu m. st. Warszawy w 2011 r.
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
nie
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
19.01.2011.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
7.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- AGIT Agnieszka Rydz, {Dane ukryte}, 20-078 Lublin, kraj/woj. lubelskie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 97541,00 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
99799,80
Oferta z najniższą ceną:
99799,80
/ Oferta z najwyższą ceną:
282180,00
Waluta:
PLN.
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 37705720100 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2010-12-30 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 339 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | TAK |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | www.um.warszawa.pl |
Informacja dostępna pod: | Biuro Zamówień Publicznych Urzędu m. st. Warszawy, przy ul. Senatorskiej 36, 00-095 Warszawa, piętro IV, pokój nr 10, u Pani Ewy Mścichowskiej (tel.: 22 443-14-07) |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu m. st. Warszawy w 2011 r | AGIT Agnieszka Rydz Lublin | 2011-01-25 | 99 799,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2011-01-25 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 99 800,00 zł Minimalna złożona oferta: 99 800,00 zł Ilość złożonych ofert: 7 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 99 800,00 zł Maksymalna złożona oferta: 282 180,00 zł |