Wynik przetargu

Zamawiający:
Dowództwo Operacyjne
Adres: ul. ul. Radiowa  2, 00908   Warszawa, woj. mazowieckie
Dane kontaktowe: email: finanse@do.mil.pl
tel: 261 855 366
fax: 261 855 310
Dane zamówienia
ID ogłoszenia wyniku: 21151020130 Data Udzielenia: 2013-06-03
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb postępowania [WR]: Zamówienia z wolnej ręki
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
79540000-1 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
92210000-6 (2) Usługi radiowe
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Wartość
Zatrudnienie na umowę zlecenie tłumacza w zakresie tłumaczeń w formie pisemnej i ustnej na terenie bazy jak i poza bazą Polskiego Kontyngentu Wojskowego w Afganisttanie z języków lokalnych dari i pasztu na język angielski i z języka angielskiego na języki Dane personalne oraz adresowe do wiadomości zamawiającego ze względów operacyjnych
Afganistan
16 146,00
1,00
Barometr Ryzyka Nadużyć

Raport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.


Kliknij we wskaźnik by poznać szczegóły

Dane ogłoszenia o wyniku:
Data udzielenia:
2013-06-03
Dotyczy cześci nr:
1
Kody CPV:
795300008
795400001
922100006
Ilość podmiotów składających się na wykonawcę:
1
Kwota oferty w PLN:
16 147,00 zł
Minimalna złożona oferta:
16 147,00 zł
Ilość złożonych ofert:
1
Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego:
0
Minimalna złożona oferta:
16 147,00 zł
Maksymalna złożona oferta:
16 147,00 zł
TREŚĆ OGŁOSZENIA


Warszawa: Dokonywanie tłumaczeń w formie pisemnej i ustnej na terenie bazy jak i poza bazą Polskiego Kontyngentu Wojskowego w Afganistanie z języków lokalnych dari i pasztu na język angielski i z języka angielskiego na języki lokalne, wspieranie w prowadzeniu radia


Numer ogłoszenia: 211510 - 2013; data zamieszczenia: 03.06.2013

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
nie.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Dowództwo Operacyjne, ul. Radiowa 2, 00-908 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 0-22 685-53-66, faks 0-22 685-53-10.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: resort ON.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Dokonywanie tłumaczeń w formie pisemnej i ustnej na terenie bazy jak i poza bazą Polskiego Kontyngentu Wojskowego w Afganistanie z języków lokalnych dari i pasztu na język angielski i z języka angielskiego na języki lokalne, wspieranie w prowadzeniu radia.


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Dokonywanie tłumaczeń w formie pisemnej i ustnej na terenie bazy jak i poza bazą Polskiego Kontyngentu Wojskowego w Afganistanie z języków lokalnych dari i pasztu na język angielski i z języka angielskiego na języki lokalne, wspieranie w prowadzeniu radia poprzez przygotowywanie informacji do audycji radiowych, nagrywanie spotów radiowych oraz ich edytowanie.


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8, 79.54.00.00-1, 92.21.00.00-6.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Zamówienie z wolnej ręki


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    nie

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


Część NR:
1   


Nazwa:
Zatrudnienie na umowę zlecenie tłumacza w zakresie tłumaczeń w formie pisemnej i ustnej na terenie bazy jak i poza bazą Polskiego Kontyngentu Wojskowego w Afganisttanie z języków lokalnych dari i pasztu na język angielski i z języka angielskiego na języki lokalne, wspieranie w prowadzeniu radia


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
31.05.2013.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
1.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Dane personalne oraz adresowe do wiadomości zamawiającego ze względów operacyjnych, Afganistan, Afganistan, kraj/woj. Afganistan.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 15611,89 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    16146,97


  • Oferta z najniższą ceną:
    16146,97
    / Oferta z najwyższą ceną:
    16146,97


  • Waluta:
    PLN.


Część NR:
2   


Nazwa:
Zatrudnienie na umowę zlecenie tłumacza w celu dokonywania tłumaczeń w formie ustnej na terenie bazy jak i poza bazą Polskiego Kontyngentu Wojskowego w Afganistanie z języków lokalnych dari i paszu na język angielski i z języka angielskiego na języki lokalne, wspieranie w prowadzeniu radia


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
31.05.2013.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
1.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Dane personalne oraz adresowe tłumacza do wiadomości zamawiającego ze względów operacyjnych, Afganistan, Afganistan, kraj/woj. Afganistan.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 15611,89 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    16146,97


  • Oferta z najniższą ceną:
    16146,97
    / Oferta z najwyższą ceną:
    16146,97


  • Waluta:
    PLN.

ZAŁĄCZNIK I


Uzasadnienie udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia, zamówienia z wolnej ręki albo zapytania o cenę


  • 1. Podstawa prawna

    Postępowanie prowadzone jest w trybie zamówienie z wolnej ręki na podstawie art. 67 ust. 1 pkt 11 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. - Prawo zamówień publicznych.


  • 2. Uzasadnienia wyboru trybu

    Należy podać uzasadnienie faktyczne i prawne wyboru trybu oraz wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami.

    Zamówienie jest udzielane na potrzeby własne jednostki wojskowej w rozumieniu przepisów o zasadach użycia lub pobytu Sił Zbrojnych RP poza granicami państwa, wartość zamówienia jest mniejsza niż kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy Prawo zamówień publicznych. Zamawiający ze względu na specyfikę kraju w jakim prowadzone jest postępowanie zmuszony jest prowadzić negocjacje z wybranym wykonawcą.